Kolose 1:20
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kol 1:20 |
dan oleh Dialah Ia memperdamaikan u segala sesuatu dengan diri-Nya 1 , baik yang ada di bumi, maupun yang ada di sorga, v sesudah Ia mengadakan pendamaian w oleh darah x salib Kristus. |
AYT (2018) | Melalui Dia, segala sesuatu didamaikan dengan diri-Nya, baik yang ada di bumi maupun di surga, yaitu perdamaian melalui darah-Nya yang tercurah di atas kayu salib. |
TL (1954) © SABDAweb Kol 1:20 |
dan oleh sebab Dia segala sesuatu diperdamaikan oleh Allah dengan diri-Nya (setelah diperbuat-Nya perdamaian dengan darah-Nya di kayu salib itu), maka oleh sebab Dia juga diperdamaikan-Nya baik segala yang di bumi baik segala yang di langit. |
BIS (1985) © SABDAweb Kol 1:20 |
Dan melalui Anak itu pula Allah memutuskan untuk membuat segala sesuatu berbaik kembali dengan Dia--baik segala sesuatu yang di bumi, maupun yang di surga. Allah melakukan itu melalui kematian Anak-Nya di kayu salib. |
TSI (2014) | Allah merencanakan hal itu supaya melalui Yesus, segala sesuatubaik yang ada di langit maupun di bumiberdamai kembali dengan Allah Bapa. Perdamaian itu terjadi hanya melalui darah Anak-Nya yang mengalir di kayu salib. |
MILT (2008) | dan melalui Dia, untuk mendamaikan segala sesuatu kepada diri-Nya --dengan membuat pendamaian melalui darah salib-Nya-- melalui Dia, baik hal-hal yang ada di atas bumi maupun hal-hal yang ada di dalam surga. |
Shellabear 2011 (2011) | dan supaya melalui Dia, segala sesuatu, baik yang di bumi maupun yang di surga, berdamai kembali dengan diri-Nya. Perdamaian itu diadakan oleh Allah melalui pencurahan darah Sang Anak yang datang daripada-Nya di kayu salib. |
AVB (2015) | Juga melalui Dia, Allah mendamaikan segalanya dengan diri-Nya, baik yang di bumi mahupun di syurga, dengan mengadakan perdamaian melalui pencurahan darah-Nya di atas salib. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kol 1:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Kol 1:20 |
dan <2532> oleh sebab <1223> Dia <846> segala sesuatu <3956> diperdamaikan <604> oleh Allah dengan <1519> diri-Nya <846> (setelah diperbuat-Nya perdamaian <1517> dengan <1223> darah-Nya <129> di kayu salib <4716> itu), maka oleh sebab <1223> Dia <846> juga diperdamaikan-Nya baik <1535> segala yang di <1909> bumi <1093> baik <1535> segala yang di <1722> langit <3772> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Kol 1:20 |
dan oleh Dialah Ia memperdamaikan u segala sesuatu dengan diri-Nya 1 , baik yang ada di bumi, maupun yang ada di sorga, v sesudah Ia mengadakan pendamaian w oleh darah x salib Kristus. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kol 1:20 |
1 dan oleh Dialah Ia memperdamaikan 2 segala sesuatu 3 dengan diri-Nya, baik yang ada di bumi 3 , maupun yang ada di 3 sorga, sesudah Ia mengadakan pendamaian oleh darah salib Kristus. |
Catatan Full Life |
Kol 1:20 1 Nas : Kol 1:20 Umat manusia dan segala sesuatu dalam alam semesta dipersatukan dan diselaraskan di bawah Kristus (bd. ayat Kol 1:16-18). Akan tetapi, ini tidak berarti bahwa semua orang diperdamaikan terlepas dari kehendak mereka. Orang yang menolak tawaran perdamaian Kristus tetap menjadi musuh Allah (Rom 2:4-10). |
[+] Bhs. Inggris |