TB © |
Aku sangat bersukacita dalam Tuhan, bahwa akhirnya pikiranmu dan perasaanmu bertumbuh kembali untuk aku. |
AYT | Aku sangat bersukacita dalam Tuhan karena sekarang, akhirnya kamu memberikan kembali perhatianmu kepadaku. Memang, sebelumnya kamu memberi perhatian kepadaku, tetapi kamu tidak memiliki kesempatan. |
TL © |
Tetapi aku amat bersukacita di dalam Tuhan sebab pada akhirnya kamu membangkitkan semula ingatanmu akan daku; sungguhpun dahulu kamu ingat akan hal itu, tetapi kamu tiada sempat. |
BIS © |
Dalam hidup saya yang bersatu dengan Tuhan, saya merasa bahagia sekali, sebab setelah begitu lama, sekarang kalian sempat lagi memikirkan keadaan saya. Maksud saya bukannya bahwa kalian sudah melupakan saya; kalian memang memperhatikan saya, tetapi kalian tidak mendapat kesempatan untuk menunjukkannya. |
TSI | Tuhan memberikan sukacita yang luar biasa kepada saya karena ternyata kalian masih mengingat saya yang dipenjarakan di sini, dengan mengirimkan bantuan lagi. Memang kalian selalu peduli pada keadaan saya, tetapi biasanya kalian tidak punya kesempatan untuk membantu. |
MILT | Dan aku sangat disukacitakan di dalam Tuhan, bahwa akhirnya sekarang kamu bertumbuh lagi demi aku untuk memikirkan apa yang atasnya kamu pun tengah memikirkannya, tetapi tidak mempunyai kesempatan. |
Shellabear 2011 | Aku sangat bergembira di dalam Tuhan, sebab sekarang, setelah sekian lama, perhatianmu terhadap aku tumbuh kembali. Memang sejak dahulu pun kamu sudah menunjukkan perhatian, hanya kamu tidak memiliki kesempatan. |
AVB | Tetapi aku amat bersukacita dalam Tuhan kerana akhirnya sekarang prihatinmu terhadapku telah semarak semula. Sebenarnya dahulu pun kamu sudah mengambil berat terhadapku, tetapi tidak ada kesempatan bagimu. |
TB ITL © |
Aku <5463> <0> sangat <3171> bersukacita <0> <5463> dalam <1722> Tuhan <2962> , bahwa <3754> akhirnya <2235> <4218> pikiranmu <5426> dan perasaanmu <5426> bertumbuh kembali <330> untuk <5228> aku <1700> . Memang selalu ada perhatianmu, tetapi <1161> tidak ada kesempatan bagimu <170> . [ <1161> <1909> <3739> <2532> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> aku amat <3171> bersukacita <5463> di dalam <1722> Tuhan <2962> sebab <3754> pada akhirnya <4218> kamu membangkitkan <330> semula ingatanmu <5426> akan <5228> daku <1700> ; sungguhpun <2532> dahulu kamu ingat <5426> akan <1909> hal itu, tetapi <1161> kamu tiada sempat .<170> |
AYT ITL | Aku sangat <3171> bersukacita <5463> dalam <1722> Tuhan <2962> karena <3754> sekarang <2235> , akhirnya <4218> kamu memberikan kembali <330> perhatianmu <5426> kepadaku <5228> <1700> . Memang, sebelumnya kamu memberi perhatian <5426> kepadaku, tetapi <1161> kamu tidak memiliki kesempatan <170> . [ <1161> <1909> <3739> <2532> |
AVB ITL | Tetapi <1161> aku amat <3171> bersukacita <5463> dalam <1722> Tuhan <2962> kerana <3754> akhirnya <4218> sekarang <2235> prihatinmu <5426> terhadapku <5228> <1700> telah semarak semula <330> . Sebenarnya dahulu pun kamu sudah mengambil berat <5426> terhadapku, tetapi <1161> tidak ada kesempatan <170> bagimu. [ <1909> <3739> <2532> |
GREEK | εχαρην <5463> <5644> V-2AOI-1S δε <1161> CONJ εν <1722> PREP κυριω <2962> N-DSM μεγαλως <3171> ADV οτι <3754> CONJ ηδη <2235> ADV ποτε <4218> PRT ανεθαλετε <330> <5627> V-2AAI-2P το <3588> T-ASN υπερ <5228> PREP εμου <1700> P-1GS φρονειν <5426> <5721> V-PAN εφ <1909> PREP ω <3739> R-DSN και <2532> CONJ εφρονειτε <5426> <5707> V-IAI-2P ηκαιρεισθε <170> <5711> V-INI-2P δε <1161> CONJ |
TB+TSK (1974) © |
Aku 1 sangat bersukacita 1 dalam Tuhan, bahwa akhirnya pikiranmu 2 dan perasaanmu 2 bertumbuh kembali 3 untuk aku. Memang selalu ada perhatianmu, tetapi tidak ada kesempatan bagimu 4 . |