TB © |
Tetapi dalam Tuhan Yesus kuharap segera |
AYT | Dalam Tuhan Yesus, aku berharap dapat segera mengutus Timotius kepadamu supaya aku dihiburkan ketika mendengar kabar tentang kamu. |
TL © |
Tetapi dengan berkat Tuhan Yesus aku harap menyuruhkan Timotius pergi kepadamu dengan segeranya, supaya aku senang hati apabila aku mendapat tahu akan segala hal ihwalmu. |
BIS © |
Saya percaya bahwa dengan pertolongan Tuhan Yesus, saya segera dapat mengutus Timotius kepadamu, supaya saya dapat terhibur oleh berita mengenai kalian. |
TSI | Saya berharap Tuhan Yesus segera membuka jalan agar saya bisa mengutus Timotius kepada kalian. Saya akan sangat bersukacita pada waktu dia kembali dengan membawa berita tentang kalian. |
MILT | Dan aku berharap dalam Tuhan YESUS, untuk secepatnya mengutus Timotius kepadamu, supaya aku juga dapat bergembira karena mengetahui hal-hal mengenai kamu. |
Shellabear 2011 | Dalam Isa, Junjungan kita Yang Ilahi, aku berharap dapat dengan segera mengutus Timotius kepadamu, supaya hatiku menjadi tenang karena aku mengetahui hal ihwalmu. |
AVB | Dalam Tuhan Yesus aku berharap akan dapat mengutus Timotius kepadamu dengan segera, supaya hatiku dihiburkan apabila mengetahui segala hal ehwalmu. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> dalam <1722> Tuhan <2962> Yesus <2424> kuharap <1679> segera <5030> mengirimkan <3992> Timotius <5095> kepadamu <5213> , supaya <2443> tenang <2174> <0> juga <2504> hatiku <0> <2174> oleh kabar <1097> tentang <4012> hal ihwalmu .<5216> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> dengan <1722> berkat Tuhan <2962> Yesus <2424> aku harap <1679> menyuruhkan <3992> Timotius <5095> pergi kepadamu <5213> dengan segeranya <5030> , supaya <2443> aku senang <2504> hati apabila aku mendapat <2174> tahu <1097> akan segala hal <4012> ihwalmu .<5216> |
AYT ITL | Dalam <1722> Tuhan <2962> Yesus <2424> , aku berharap <1679> dapat segera <5030> mengutus <3992> Timotius <5095> kepadamu <5213> supaya <2443> aku <2504> dihiburkan <2174> ketika mendengar kabar <1097> tentang <4012> kamu <5216> . [ ]<1161> |
AVB ITL | Dalam <1722> Tuhan <2962> Yesus <2424> aku berharap <1679> akan dapat <5030> mengutus <3992> Timotius <5095> kepadamu <5213> dengan segera, supaya <2443> hatiku dihiburkan <2174> apabila mengetahui <1097> segala hal <4012> ehwalmu <5216> . [ <1161> <2504> |
GREEK | ελπιζω <1679> <5719> V-PAI-1S δε <1161> CONJ εν <1722> PREP κυριω <2962> N-DSM ιησου <2424> N-DSM τιμοθεον <5095> N-ASM ταχεως <5030> ADV πεμψαι <3992> <5658> V-AAN υμιν <5213> P-2DP ινα <2443> CONJ καγω <2504> P-1NS-C ευψυχω <2174> <5725> V-PAS-1S γνους <1097> <5631> V-2AAP-NSM τα <3588> T-APN περι <4012> PREP υμων <5216> P-2GP |
TB © |
Tetapi dalam Tuhan Yesus kuharap segera |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi 1 dalam Tuhan Yesus kuharap segera mengirimkan 2 Timotius kepadamu, supaya 3 tenang juga 3 hatiku oleh kabar tentang hal ihwalmu. |
Catatan Full Life |
Flp 2:19 Nas : Fili 2:19 Timotius menjadi teladan yang baik tentang bagaimana seharusnya keadaan seorang hamba dan utusan Allah (2Tim 3:15), seorang hamba Kristus yang layak. Dialah pelajar Firman Allah yang berhasrat dan taat (1Tes 3:2), seorang dengan reputasi yang baik (Kis 16:2), yang kekasih dan yang setia (1Kor 4:17), sungguh-sungguh memperhatikan orang lain (ayat Fili 2:20), dapat dipercayai (2Tim 4:9,21), dan setia kepada Paulus serta Injil (ayat Fili 2:22; Rom 16:21). |