TB © |
suatu bangsa yang besar dan tinggi, orang Enak, yang kaukenal dan yang tentangnya kaudengar orang berkata: Siapakah yang dapat bertahan menghadapi orang Enak? |
AYT | Bangsa yang besar dan tinggi, yaitu orang Enak. Kamu tahu tentang mereka, orang telah mengatakan, “Siapa yang sanggup menghadapi orang Enak?” |
TL © |
Dan lagi bangsa yang besar dan tinggi itu, yaitu bani Enak, yang kamu kenal dan yang telah kamu dengar dikatakan akan halnya demikian: Siapakah boleh tahan berdiri di hadapan bani Enak itu? |
BIS © |
Orang-orangnya besar dan kuat perawakannya; mereka itu raksasa, dan kamu sudah mendengar bahwa tak seorang pun dapat melawan mereka. |
TSI | Di sana ada orang raksasa dari keturunan Enak. Mereka tinggi besar dan kuat. Kalian sudah pernah mendengar orang-orang berkata tentang mereka, ‘Tidak ada yang sanggup melawan orang Enak itu!’ |
MILT | suatu bangsa yang besar dan tinggi, bani Enak, yang telah engkau kenal dan dengar dari orang yang mengatakan: Siapakah yang dapat bertahan di hadapan bani Enak? |
Shellabear 2011 | Orang-orangnya, yaitu bani Enak, seperti kauketahui besar dan tinggi perawakannya. Tentang mereka engkau mendengar, Siapa dapat bertahan di hadapan bani Enak? |
AVB | Orang di situ, iaitu bani Enak, seperti kamu ketahui ramai bilangannya dan tinggi. Malah kamu mendengar tentang mereka, ‘Siapakah yang mampu bertahan di hadapan bani Enak?’ |
TB ITL © |
suatu bangsa <05971> yang besar <01419> dan tinggi <07311> , orang <01121> Enak <06062> , yang <0834> kaukenal <03045> dan yang tentangnya kaudengar <08085> orang berkata: Siapakah <04310> yang dapat bertahan <03320> menghadapi <06440> orang <01121> Enak <06061> ? [ <0859> <0859> |
TL ITL © |
Dan lagi bangsa <05971> yang besar <01419> dan tinggi <07311> itu, yaitu bani <01121> Enak <06062> , yang <0834> kamu <0859> kenal <03045> dan yang telah <0834> kamu <0859> dengar <08085> dikatakan akan halnya demikian: Siapakah <04310> boleh tahan berdiri <03320> di hadapan <06440> bani <01121> Enak itu?<06061> |
AYT ITL | Bangsa <05971> yang besar <01419> dan tinggi <07311> , yaitu orang <01121> Enak <06062> . Kamu <0859> tahu <03045> tentang mereka, orang telah mengatakan <08085> , “Siapa <04310> yang sanggup <03320> menghadapi <06440> orang <01121> Enak <06061> ?” [ <0834> <0859> |
AVB ITL | Orang <05971> di situ, iaitu bani <01121> Enak <06062> , seperti <0834> kamu <0859> ketahui <03045> ramai bilangannya <01419> dan tinggi <07311> . Malah kamu <0859> mendengar <08085> tentang mereka, ‘Siapakah <04310> yang mampu bertahan <03320> di hadapan <06440> bani <01121> Enak ?’<06061> |
HEBREW | qne <06061> ynb <01121> ynpl <06440> buyty <03320> ym <04310> tems <08085> htaw <0859> tedy <03045> hta <0859> rsa <0834> Myqne <06062> ynb <01121> Mrw <07311> lwdg <01419> Me (9:2) <05971> |
TB+TSK (1974) © |
suatu bangsa yang besar 1 dan tinggi, orang Enak, yang kaukenal dan yang tentangnya kaudengar orang berkata: Siapakah yang dapat bertahan 2 menghadapi orang Enak? |