Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 9:15

TB ©

Setelah itu berpalinglah aku, lalu turun dari gunung yang sedang menyala itu dengan kedua loh perjanjian di kedua tanganku.

AYT

Kemudian, aku berbalik dan turun dari gunung yang menyala itu sedangkan dua loh batu perjanjian itu ada di dua tanganku.

TL ©

Setelah itu maka berpalinglah aku, lalu turun dari atas gunung, maka gunung itupun bernyala-nyala apinya maka kedua loh batu itu adalah pada tanganku.

BIS ©

Lalu saya berpaling, dan sambil membawa kedua batu perjanjian dengan kedua tangan, saya turuni gunung yang sedang menyala-nyala.

TSI

“Maka saya turun dari gunung Sinai dengan membawa kedua lempengan batu tadi masing-masing di satu tangan, sementara api menyala-nyala di gunung itu.

MILT

Maka aku berpaling, lalu turun dari gunung itu, dan gunung itu terbakar dengan api, dan kedua loh perjanjian itu ada di tanganku.

Shellabear 2011

Setelah itu aku berpaling lalu turun dari gunung yang masih menyala-nyala itu dengan kedua loh perjanjian di kedua tanganku.

AVB

Setelah itu, aku berpaling lalu turun dari gunung yang masih menyala-nyala itu dengan kedua-dua loh perjanjian di kedua-dua tanganku.


TB ITL ©

Setelah itu berpalinglah
<06437>
aku, lalu turun
<03381>
dari
<04480>
gunung
<02022>

<02022>
yang sedang menyala
<0784>

<01197>
itu dengan kedua
<08147>
loh
<03871>
perjanjian
<01285>
di
<05921>
kedua
<08147>
tanganku
<03027>
.
TL ITL ©

Setelah itu maka berpalinglah
<06437>
aku, lalu turun
<03381>
dari
<04480>
atas gunung
<02022>
, maka gunung
<02022>
itupun bernyala-nyala
<01197>
apinya
<0784>
maka kedua
<08147>
loh
<03871>
batu
<01285>
itu adalah pada tanganku
<03027>
.
AYT ITL
Kemudian, aku berbalik
<06437>
dan turun
<03381>
dari
<04480>
gunung
<02022>

<02022>
yang menyala
<01197>

<0784>
itu sedangkan dua
<08147>
loh batu
<03871>
perjanjian
<01285>
itu ada di
<05921>
dua
<08147>
tanganku
<03027>
.
AVB ITL
Setelah itu, aku berpaling
<06437>
lalu turun
<03381>
dari
<04480>
gunung
<02022>

<02022>
yang masih menyala-nyala
<01197>

<0784>
itu dengan kedua-dua
<08147>
loh
<03871>
perjanjian
<01285>
di
<05921>
kedua-dua
<08147>
tanganku
<03027>
.
HEBREW
ydy
<03027>
yts
<08147>
le
<05921>
tyrbh
<01285>
txl
<03871>
ynsw
<08147>
sab
<0784>
reb
<01197>
rhhw
<02022>
rhh
<02022>
Nm
<04480>
draw
<03381>
Npaw (9:15)
<06437>

TB+TSK (1974) ©

Setelah itu berpalinglah aku, lalu turun dari gunung yang sedang menyala itu dengan kedua loh perjanjian di kedua tanganku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=9&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)