Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 9:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 9:11

Sesudah lewat empat puluh hari empat puluh malam j  itu, maka TUHAN memberikan kepadaku kedua loh batu, k  loh-loh perjanjian itu.

AYT (2018)

Jadi, pada akhir dari 40 hari dan 40 malam, TUHAN memberikan kepadaku kedua loh batu itu, batu perjanjian itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 9:11

Maka sesungguhnya pada kesudahan empat puluh hari empat puluh malam itu dikaruniakan Tuhan kepadaku kedua loh batu, yaitu loh batu perjanjian itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 9:11

Ya, sesudah lewat empat puluh hari dan empat puluh malam, TUHAN memberikan kepada saya kedua batu perjanjian itu.

TSI (2014)

“TUHAN memberikan dua lempengan batu itu pada hari terakhir dalam masa empat puluh hari empat puluh malam itu. Kedua lempengan batu tersebut berisi syarat utama dari perjanjian yang Dia adakan dengan kita.

MILT (2008)

maka terjadilah, pada hari terakhir dari empat puluh hari dan empat puluh malam itu, TUHAN YAHWEH 03068 memberikan kepadaku dua loh batu, loh perjanjian itu.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah lewat empat puluh hari empat puluh malam, ALLAH menyerahkan kepadaku kedua loh batu itu, yaitu loh-loh perjanjian.

AVB (2015)

Selepas empat puluh hari empat puluh malam, TUHAN menyerahkan kepadaku kedua-dua loh batu itu, iaitu loh-loh perjanjian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 9:11

Sesudah lewat
<07093>
empat puluh
<0705>
hari
<03117>
empat puluh
<0705>
malam
<03915>
itu, maka TUHAN
<03068>
memberikan
<05414>
kepadaku
<0413>
kedua
<08147>
loh
<03871>
batu
<068>
, loh-loh
<03871>
perjanjian
<01285>
itu.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 9:11

Maka sesungguhnya
<01961>
pada kesudahan
<07093>
empat
<0705>
puluh hari
<03117>
empat
<0705>
puluh malam
<03915>
itu dikaruniakan
<05414>
Tuhan
<03068>
kepadaku
<0413>
kedua
<08147>
loh
<03871>
batu
<068>
, yaitu loh
<03871>
batu perjanjian
<01285>
itu.
AYT ITL
Jadi, pada
<01961>
akhir
<07093>
dari 40
<0705>
hari
<03117>
dan 40
<0705>
malam
<03915>
, TUHAN
<03068>
memberikan
<05414>
kepadaku
<0413>
kedua
<08147>
loh
<03871>
batu
<068>
itu, batu
<03871>
perjanjian
<01285>
itu.

[<0853>]
AVB ITL
Selepas
<07093>
empat puluh
<0705>
hari
<03117>
empat puluh
<0705>
malam
<03915>
, TUHAN
<03068>
menyerahkan
<05414>
kepadaku
<0413>
kedua-dua
<08147>
loh
<03871>
batu
<068>
itu, iaitu loh-loh
<03871>
perjanjian
<01285>
.

[<01961> <0853>]
HEBREW
tyrbh
<01285>
twxl
<03871>
Mynbah
<068>
txl
<03871>
yns
<08147>
ta
<0853>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
Ntn
<05414>
hlyl
<03915>
Myebraw
<0705>
Mwy
<03117>
Myebra
<0705>
Uqm
<07093>
yhyw (9:11)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 9:11

Sesudah lewat empat puluh hari empat puluh malam itu, maka TUHAN memberikan kepadaku kedua loh 1  batu, loh-loh perjanjian 1  itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA