Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 9:1

TB ©

"Dengarlah, hai orang Israel! Engkau akan menyeberangi sungai Yordan pada hari ini untuk memasuki serta menduduki daerah bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari padamu, yakni kota-kota besar yang kubu-kubunya sampai ke langit--

AYT

Dengarlah, hai orang Israel! Hari ini kamu akan menyeberangi Sungai Yordan untuk mengusir bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat darimu dengan kota-kota mereka besar dan temboknya setinggi langit!

TL ©

Bahwa dengarlah olehmu, hai Israel, sekarang kamu menyeberang Yarden hendak mengalahkan beberapa bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari pada kamu, dan negeri besar-besar yang berkota benteng sampai di langit tingginya.

BIS ©

"Dengarlah Saudara-saudara! Hari ini kamu menyeberangi Sungai Yordan untuk menduduki daerah bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari kamu. Kota-kota mereka besar-besar dengan tembok-temboknya yang menjulang setinggi langit.

TSI

Selanjutnya Musa mengajarkan, “Hai orang Israel, dengarkanlah saya! Hari ini kalian sudah siap menyeberangi sungai Yordan untuk mengusir bangsa-bangsa yang lebih kuat dan jumlahnya lebih banyak daripada kalian. Kota-kota mereka besar dan memiliki tembok pertahanan yang tingginya seakan sampai ke langit.

MILT

"Dengarlah, hai Israel! Engkau akan menyeberangi Yordan pada hari ini untuk masuk merebut bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari padamu, kota-kota besar yang kubu-kubunya sampai ke langit;

Shellabear 2011

Dengarlah, hai Israil! Pada hari ini engkau akan menyeberangi Sungai Yordan untuk memasuki dan menduduki wilayah bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat daripadamu dengan kota-kota yang besar dan kubu-kubu yang mencapai langit.

AVB

Dengarlah, wahai Israel! Pada hari ini kamu akan menyeberangi Sungai Yordan untuk memasuki dan menduduki wilayah bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat daripadamu dengan kota-kota yang besar dan kubu-kubu yang mencapai langit.


TB ITL ©

"Dengarlah
<08085>
, hai orang Israel
<03478>
! Engkau
<0859>
akan menyeberangi
<05674>
sungai Yordan
<03383>
pada hari
<03117>
ini untuk memasuki
<0935>
serta menduduki
<03423>
daerah bangsa-bangsa
<01471>
yang lebih besar
<01419>
dan lebih kuat
<06099>
dari
<04480>
padamu, yakni kota-kota
<05892>
besar
<01419>
yang kubu-kubunya
<01219>
sampai ke langit
<08064>
--
TL ITL ©

Bahwa dengarlah
<08085>
olehmu, hai Israel
<03478>
, sekarang kamu
<0859>
menyeberang
<05674>
Yarden
<03383>
hendak
<0935>
mengalahkan
<03423>
beberapa bangsa
<01471>
yang lebih besar
<01419>
dan lebih kuat
<06099>
dari
<04480>
pada kamu, dan negeri
<05892>
besar-besar
<01419>
yang berkota benteng
<01219>
sampai di langit
<08064>
tingginya.
AYT ITL
Dengarlah
<08085>
, hai orang Israel
<03478>
! Hari ini
<03117>
kamu
<0859>
akan menyeberangi
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
untuk mengusir
<03423>
bangsa-bangsa
<01471>
yang lebih besar
<01419>
dan lebih kuat
<06099>
darimu
<04480>
dengan kota-kota
<05892>
mereka besar
<01419>
dan temboknya setinggi
<01219>
langit
<08064>
! [
<0853>

<0935>
]
AVB ITL
Dengarlah
<08085>
, wahai Israel
<03478>
! Pada hari ini
<03117>
kamu
<0859>
akan menyeberangi
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
untuk memasuki
<0935>
dan menduduki
<03423>
wilayah bangsa-bangsa
<01471>
yang lebih besar
<01419>
dan lebih kuat
<06099>
daripadamu
<04480>
dengan kota-kota
<05892>
yang besar
<01419>
dan kubu-kubu
<01219>
yang mencapai langit
<08064>
. [
<0853>
]
HEBREW
Mymsb
<08064>
trubw
<01219>
tldg
<01419>
Myre
<05892>
Kmm
<04480>
Mymuew
<06099>
Myldg
<01419>
Mywg
<01471>
tsrl
<03423>
abl
<0935>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
Mwyh
<03117>
rbe
<05674>
hta
<0859>
larvy
<03478>
ems (9:1)
<08085>

TB+TSK (1974) ©

"Dengarlah, hai orang Israel! Engkau akan menyeberangi sungai Yordan pada hari ini untuk memasuki serta menduduki daerah bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari padamu, yakni kota-kota besar yang kubu-kubunya sampai ke langit--


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=9&verse=1
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)