TB © |
seperti bangsa-bangsa, |
AYT | TUHAN membinasakan bangsa-bangsa lain itu, demikian pula kamu jika kamu tidak mau mendengar TUHAN, Allahmu. |
TL © |
seperti segala bangsa yang akan dibinasakan Tuhan kelak di hadapanmu, maka kamupun akan binasa begitu, sebab sudah tiada kamu mau dengar akan bunyi suara Tuhan, Allahmu. |
BIS © |
Kalau kamu tidak taat kepada TUHAN Allahmu, kamu pun akan dibinasakan-Nya, seperti bangsa-bangsa yang dimusnahkan-Nya di depan matamu." |
TSI | Sama seperti bangsa-bangsa lain yang sudah dimusnahkan TUHAN, begitu jugalah kalian akan dibinasakan bila kalian tidak mau menaati Dia!” |
MILT | Seperti bangsa-bangsa yang TUHAN YAHWEH 03068 binasakan di hadapanmu, demikianlah kamu akan binasa karena kamu tidak mendengarkan suara TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430." |
Shellabear 2011 | Sama seperti bangsa-bangsa yang dibinasakan ALLAH di hadapanmu, demikianlah kamu akan dibinasakan, sebab kamu tidak mau mematuhi ALLAH, Tuhanmu. |
AVB | Sama seperti bangsa-bangsa yang dibinasakan TUHAN di hadapanmu, demikianlah kamu akan dibinasakan, kerana kamu tidak mahu mematuhi TUHAN, Allahmu. |
TB ITL © |
seperti <03651> bangsa-bangsa <01471> , yang <0834> dibinasakan <06> TUHAN <03068> di hadapanmu <06440> , kamupun akan binasa <06> , sebab <06118> kamu tidak <03808> mau mendengarkan <08085> suara <06963> TUHAN <03068> , Allahmu ."<0430> |
TL ITL © |
seperti segala bangsa <01471> yang <0834> akan dibinasakan <06> Tuhan <03068> kelak di hadapanmu <06440> , maka kamupun <03651> akan binasa <06> begitu <06118> , sebab sudah tiada <03808> kamu mau dengar <08085> akan bunyi <06963> suara Tuhan <03068> , Allahmu .<0430> |
AYT ITL | TUHAN <03068> membinasakan <06> bangsa-bangsa <01471> lain itu <06440> , demikian <03651> pula kamu jika <06118> kamu tidak <03808> mau mendengar <08085> <06963> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> . [ <0834> <06> <00> |
AVB ITL | Sama seperti bangsa-bangsa <01471> yang <0834> dibinasakan <06> TUHAN <03068> di hadapanmu <06440> , demikianlah <03651> kamu akan dibinasakan <06> , kerana <06118> kamu tidak <03808> mahu mematuhi <08085> <06963> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> . [ ]<00> |
HEBREW | P Mkyhla <0430> hwhy <03068> lwqb <06963> Nwemst <08085> al <03808> bqe <06118> Nwdbat <06> Nk <03651> Mkynpm <06440> dybam <06> hwhy <03068> rsa <0834> Mywgk (8:20) <01471> |
TB+TSK (1974) © |
seperti bangsa-bangsa, yang dibinasakan 1 TUHAN di hadapanmu, kamupun akan binasa 1 , sebab kamu tidak mau mendengarkan suara TUHAN, Allahmu." |