TB © |
Pakaianmu tidaklah menjadi buruk di tubuhmu dan kakimu tidaklah menjadi bengkak selama empat puluh tahun |
AYT | Selama 40 tahun ini, pakaianmu tidak menjadi usang, dan kakimu tidak membengkak. |
TL © |
Bahwa dalam empat puluh tahun ini pakaianmu tiada menjadi buruk pada tubuhmu dan kakimupun tiada bengkak. |
BIS © |
Selama empat puluh tahun ini pakaianmu tidak menjadi usang dan kakimu tidak menjadi bengkak. |
TSI | Biarpun mengembara selama empat puluh tahun di padang belantara, pakaianmu tidak usang dan kakimu tidak bengkak. |
MILT | Pakaianmu tidaklah menjadi lapuk di tubuhmu dan kakimu tidaklah menjadi bengkak selama empat puluh tahun ini. |
Shellabear 2011 | Selama empat puluh tahun ini pakaianmu tidak menjadi usang di tubuhmu dan kakimu pun tidak menjadi bengkak. |
AVB | Selama empat puluh tahun ini pakaianmu tidak menjadi usang pada tubuhmu dan kakimu pun tidak menjadi bengkak. |
TB ITL © |
Pakaianmu <08071> tidaklah <03808> menjadi buruk <01086> di tubuhmu <05921> dan kakimu <07272> tidaklah <03808> menjadi bengkak <01216> selama empat puluh <0705> tahun <08141> ini .<02088> |
TL ITL © |
Bahwa dalam empat <0705> puluh tahun <08141> ini <02088> pakaianmu <08071> tiada <03808> menjadi buruk <01086> pada <05921> tubuhmu dan kakimupun <07272> tiada <03808> bengkak .<01216> |
AYT ITL | Selama 40 <0705> tahun <08141> ini <02088> , pakaianmu <08071> tidak <03808> menjadi usang <01086> , dan kakimu <07272> tidak <03808> membengkak <01216> . [ ]<05921> |
AVB ITL | Selama empat puluh <0705> tahun <08141> ini <02088> pakaianmu <08071> tidak <03808> menjadi usang <01086> pada tubuhmu <05921> dan kakimu <07272> pun tidak <03808> menjadi bengkak .<01216> |
HEBREW | hns <08141> Myebra <0705> hz <02088> hqub <01216> al <03808> Klgrw <07272> Kylem <05921> htlb <01086> al <03808> Ktlmv (8:4) <08071> |
TB+TSK (1974) © |
1 Pakaianmu tidaklah menjadi buruk di tubuhmu dan kakimu tidaklah menjadi bengkak selama empat puluh tahun ini. |