TB © |
Raja-raja |
AYT | Kamu akan mengalahkan raja-raja, nama mereka akan dihapus dari kolong langit. Tidak ada seorang pun yang dapat menghentikanmu dan kamu akan membinasakan mereka semua. |
TL © |
Maka raja-raja mereka itu akan diserahkannya ke tanganmu dan kamupun akan menghilangkan namanya dari bawah langit; seorangpun tiada akan tahan di hadapanmu sampai kamu sudah membinasakan sekaliannya. |
BIS © |
Ia akan menyerahkan raja-raja mereka kepadamu. Mereka akan kamu bunuh, dan nama mereka akan dilupakan. Tak seorang pun dapat bertahan menghadapi kamu; mereka semua akan kamu musnahkan. |
TSI | Dia akan menyerahkan raja-raja mereka ke dalam kuasa kalian. Kalian akan memusnahkan mereka, bahkan nama-nama mereka tidak akan diingat lagi di dunia. Tidak akan ada bangsa yang sanggup melawan kalian, dan kalian akan membinasakan mereka semua. |
MILT | Dan Dia akan menyerahkan raja-raja mereka ke dalam tanganmu, sehingga engkau menghapuskan nama mereka dari kolong langit. Tidak seorang pun yang dapat bertahan menghadapi engkau sampai engkau membinasakan mereka. |
Shellabear 2011 | Ia juga akan menyerahkan raja-raja mereka ke dalam tanganmu dan engkau akan melenyapkan nama mereka dari kolong langit. Tak seorang pun akan dapat bertahan di hadapanmu, sampai mereka kaupunahkan. |
AVB | Dia juga akan menyerahkan raja-raja mereka ke dalam tanganmu dan kamu akan melenyapkan nama mereka daripada kolong langit. Tiada seorang pun akan dapat bertahan di hadapanmu, sampai mereka kamu musnahkan. |
TB ITL © |
Raja-raja <04428> mereka akan diserahkan-Nya <05414> ke dalam tanganmu <03027> , sehingga engkau menghapuskan <06> nama <08034> mereka dari kolong <08478> langit <08064> ; tidak <03808> akan ada yang dapat bertahan <03320> menghadapi <06440> engkau, sampai <05704> engkau memunahkan <08045> mereka. [ ]<0376> |
TL ITL © |
Maka raja-raja <04428> mereka itu akan diserahkannya <05414> ke tanganmu <03027> dan kamupun akan menghilangkan <06> namanya <08034> dari bawah <08478> langit <08064> ; seorangpun <0376> tiada <03808> akan tahan <03320> di hadapanmu <06440> sampai <05704> kamu sudah membinasakan sekaliannya.<08045> |
AYT ITL | Kamu akan mengalahkan <05414> <03027> raja-raja <04428> , nama <08034> mereka akan dihapus <06> dari kolong <08478> langit <08064> . Tidak ada <03808> seorang <0376> pun yang dapat menghentikanmu <03320> dan kamu akan membinasakan <08045> mereka semua. [ <0853> <06440> <05704> <0853> |
AVB ITL | Dia juga akan menyerahkan <05414> raja-raja <04428> mereka ke dalam tanganmu <03027> dan kamu akan melenyapkan <06> nama <08034> mereka daripada kolong <08478> langit <08064> . Tiada <03808> seorang <0376> pun akan dapat bertahan <03320> di hadapanmu <06440> , sampai <05704> mereka kamu musnahkan <08045> . [ <0853> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Raja-raja mereka akan diserahkan-Nya 1 ke dalam tanganmu, sehingga engkau menghapuskan nama 2 mereka dari kolong langit; tidak akan ada yang 3 dapat bertahan menghadapi engkau, sampai engkau memunahkan mereka. |