Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 6:23

TB ©

tetapi kita dibawa-Nya keluar dari sana, supaya kita dapat dibawa-Nya masuk untuk memberikan kepada kita negeri yang telah dijanjikan-Nya dengan sumpah kepada nenek moyang kita.

AYT

Akan tetapi, kami dibawa-Nya keluar dari sana agar memasuki tanah yang diberikan kepada kami seperti yang telah dijanjikan-Nya kepada nenek moyang kami.

TL ©

Tetapi akan kami dihantarnya keluar dari sana hendak membawa akan kami masuk dan memberi akan kami negeri yang telah dijanjinya kepada nenek moyang kami pakai sumpah.

BIS ©

Ia membebaskan kita dari Mesir untuk membawa kita ke sini, dan tanah ini diberi-Nya kepada kita seperti yang dijanjikan-Nya kepada nenek moyang kita.

TSI

TUHAN membawa kita keluar dari Mesir lalu membawa kita masuk ke negeri ini dan memberikan negeri ini kepada kita, sesuai janji-Nya kepada nenek moyang kita.

MILT

Dan Dia telah membawa kita keluar dari sana untuk membawa kita masuk dan memberikan kepada kita negeri yang Dia telah bersumpah kepada leluhur kita.

Shellabear 2011

Lalu Ia mengeluarkan kita dari sana, membawa kita masuk ke sini, dan mengaruniakan kepada kita negeri ini, seperti yang telah dijanjikan-Nya dengan bersumpah kepada nenek moyang kita.

AVB

Lalu Dia mengeluarkan kita dari sana, membawa kita masuk ke sini, dan memberikan kepada kita negeri ini, seperti yang telah Dia sumpah untuk memberikan kepada nenek moyang kita.


TB ITL ©

tetapi kita dibawa-Nya keluar
<03318>
dari sana
<08033>
, supaya
<04616>
kita dapat dibawa-Nya masuk
<0935>
untuk memberikan
<05414>
kepada kita negeri
<0776>
yang
<0834>
telah dijanjikan-Nya dengan sumpah
<07650>
kepada nenek moyang
<01>
kita.
TL ITL ©

Tetapi akan kami dihantarnya keluar
<03318>
dari sana
<08033>
hendak
<04616>
membawa akan kami masuk
<0935>
dan memberi
<05414>
akan kami
<00>
negeri
<0776>
yang telah
<0834>
dijanjinya
<07650>
kepada nenek moyang
<01>
kami pakai sumpah.
AYT ITL
Akan tetapi, kami dibawa-Nya keluar
<03318>
dari sana
<08033>
agar
<04616>
memasuki
<0935>
tanah
<0776>
yang diberikan
<05414>
kepada kami seperti yang
<0834>
telah dijanjikan-Nya
<07650>
kepada nenek moyang
<01>
kami. [
<0853>

<0853>

<00>

<0853>
]
AVB ITL
Lalu Dia mengeluarkan
<03318>
kita dari sana
<08033>
, membawa
<0935>

<0>
kita masuk
<0>

<0935>
ke sini, dan memberikan
<05414>
kepada kita negeri
<0776>
ini, seperti yang
<0834>
telah Dia sumpah
<07650>
untuk memberikan kepada nenek moyang
<01>
kita. [
<0853>

<04616>

<0853>

<00>

<0853>
]
HEBREW
wnytbal
<01>
ebsn
<07650>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
ta
<0853>
wnl
<0>
ttl
<05414>
wnta
<0853>
aybh
<0935>
Neml
<04616>
Msm
<08033>
ayuwh
<03318>
wntwaw (6:23)
<0853>

TB+TSK (1974) ©

tetapi kita dibawa-Nya keluar dari sana, supaya kita dapat dibawa-Nya masuk untuk memberikan kepada kita negeri yang telah dijanjikan-Nya dengan sumpah kepada nenek moyang kita.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=6&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)