Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 5:10

TB ©

tetapi Aku menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku.

AYT

Namun, Aku akan menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang yang mengasihi Aku dan yang menaati perintah-Ku.

TL ©

tetapi yang menunjukkan kemurahannya kepada beribu-ribu dari pada orang yang mengasihi akan Daku dan yang memeliharakan segala firman-Ku.

BIS ©

Tetapi Aku menunjukkan kasih-Ku kepada beribu-ribu keturunan dari orang-orang yang mencintai Aku dan taat kepada perintah-Ku.

TSI

Tetapi kepada orang-orang yang mengasihi Aku dan yang taat kepada perintah-Ku, Aku akan menunjukkan kebaikan hati-Ku atas keluarganya sampai ribuan generasi.

MILT

tetapi Aku melakukan kebaikan kepada beribu-ribu orang, kepada yang mengasihi Aku dan yang memelihara perintah-perintah-Ku.

Shellabear 2011

Namun, Aku menunjukkan rahmat-Ku kepada beribu-ribu orang yang mengasihi Aku dan yang memegang teguh perintah-perintah-Ku.

AVB

Namun demikian, Aku menunjukkan kasih setia-Ku kepada keturunan yang keseribu dalam kalangan mereka yang mengasihi Aku dan yang taat berpegang teguh pada segala perintah-Ku.


TB ITL ©

tetapi Aku menunjukkan
<06213>
kasih setia
<02617>
kepada beribu-ribu
<0505>
orang, yaitu mereka yang mengasihi
<0157>
Aku dan yang berpegang
<08104>
pada perintah-perintah-Ku
<04687>
.
TL ITL ©

tetapi
<06213>
yang menunjukkan
<06213>
kemurahannya
<02617>
kepada beribu-ribu
<0505>
dari pada orang yang mengasihi
<0157>
akan Daku dan yang memeliharakan
<08104>
segala firman-Ku
<04687>
.
AYT ITL
Namun, Aku akan menunjukkan
<06213>
kasih setia
<02617>
kepada beribu-ribu
<0505>
orang yang mengasihi
<0157>
Aku dan yang menaati
<08104>
perintah-Ku
<04687>
. [
<00>
]
AVB ITL
Namun demikian, Aku menunjukkan
<06213>
kasih setia-Ku
<02617>
kepada keturunan yang keseribu
<0505>
dalam kalangan mereka yang mengasihi
<0157>
Aku dan yang taat berpegang teguh
<08104>
pada segala perintah-Ku
<04687>
. [
<00>
]
HEBREW
o
*ytwum {wtwum}
<04687>
yrmslw
<08104>
ybhal
<0157>
Myplal
<0505>
dox
<02617>
hvew (5:10)
<06213>

TB ©

tetapi Aku menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku.

TB+TSK (1974) ©

tetapi Aku menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang, yaitu mereka yang mengasihi Aku dan yang berpegang pada perintah-perintah-Ku.

Catatan Full Life

Ul 5:7-21 

Nas : Ul 5:7-21

Bagian ini mengulangi kesepuluh hukum sebagaimana tercatat dalam pasal Keluaran 20 Kel 20:1-26 (lih. catatan-catatan dari pasal itu;

lihat cat. --> Kel 20:2 dst.;

[atau ref. Kel 20:2]

lihat art. HUKUM PERJANJIAN LAMA).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=5&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)