Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 4:20

TB ©

sedangkan TUHAN telah mengambil kamu dan membawa kamu keluar dari dapur peleburan besi, dari Mesir, untuk menjadi umat milik-Nya sendiri, seperti yang terjadi sekarang ini.

AYT

Sebab TUHAN telah membawamu keluar dari dapur peleburan, yaitu Mesir, dan menjadikan umat milik-Nya sampai hari ini.

TL ©

Tetapi Tuhan sudah mengangkat akan kamu, dihantarnya akan kamu keluar dari dapur besi, yaitu Mesir, supaya kamulah bangsa bahagian pusaka Tuhan, seperti adanya pada hari ini.

BIS ©

Tetapi kamu adalah bangsa yang diselamatkan-Nya dari Mesir, tempat kamu menderita dengan hebat. Kamu dibawa-Nya keluar dari negeri itu, supaya menjadi bangsa-Nya sendiri seperti keadaanmu sekarang ini.

TSI

Ingatlah selalu bahwa TUHAN sudah mengambil dan membawa kita keluar dari Mesir, negeri di mana kita menderita seakan dipanggang dalam panasnya tungku api. Dan menjadikan kita sebagai bangsa milik-Nya yang terikat kepada Dia selamanya, seperti keadaan kita sekarang ini.

MILT

Dan TUHAN YAHWEH 03068 telah mengambil dan membawa kamu keluar dari dapur peleburan besi di Mesir untuk menjadi sebuah bangsa bagi-Nya, sebuah milik pusaka, seperti yang terjadi sekarang ini.

Shellabear 2011

Tetapi kamu, ALLAH telah mengambil dan membawa kamu keluar dari dapur peleburan besi, yaitu Mesir, untuk menjadikanmu umat milik-Nya sendiri seperti yang terjadi pada hari ini.

AVB

Tetapi kamu, TUHAN telah mengambil dan membawa kamu keluar dari dapur peleburan besi, iaitu Mesir, untuk menjadikan kamu umat milik-Nya sendiri seperti yang terjadi pada hari ini.


TB ITL ©

sedangkan TUHAN
<03068>
telah mengambil
<03947>
kamu dan membawa
<03318>

<00>
kamu keluar
<00>

<03318>
dari dapur peleburan
<03564>
besi
<01270>
, dari Mesir
<04714>
, untuk menjadi
<01961>
umat
<05971>
milik-Nya
<05159>
sendiri, seperti yang terjadi sekarang
<03117>
ini
<02088>
.
TL ITL ©

Tetapi Tuhan
<03068>
sudah mengangkat
<03947>
akan kamu, dihantarnya
<03318>
akan kamu keluar
<03318>
dari dapur
<03564>
besi
<01270>
, yaitu Mesir
<04714>
, supaya kamulah bangsa
<05971>
bahagian pusaka
<05159>
Tuhan, seperti adanya
<01961>
pada hari
<03117>
ini
<02088>
.
AYT ITL
Sebab TUHAN
<03068>
telah membawamu
<03947>
keluar
<03318>
dari dapur peleburan
<03564>

<01270>
, yaitu Mesir
<04714>
, dan menjadikan
<01961>
umat
<05971>
milik-Nya
<05159>
sampai hari
<03117>
ini
<02088>
. [
<0853>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Tetapi kamu, TUHAN
<03068>
telah mengambil
<03947>
dan membawa
<03318>

<0>
kamu keluar
<0>

<03318>
dari dapur peleburan
<03564>
besi
<01270>
, iaitu Mesir
<04714>
, untuk menjadikan
<01961>
kamu umat
<05971>
milik-Nya
<05159>
sendiri seperti yang terjadi pada hari
<03117>
ini
<02088>
. [
<0853>

<0853>

<00>
]
HEBREW
hzh
<02088>
Mwyk
<03117>
hlxn
<05159>
Mel
<05971>
wl
<0>
twyhl
<01961>
Myrumm
<04714>
lzrbh
<01270>
rwkm
<03564>
Mkta
<0853>
auwyw
<03318>
hwhy
<03068>
xql
<03947>
Mktaw (4:20)
<0853>

TB+TSK (1974) ©

sedangkan TUHAN telah mengambil kamu dan membawa kamu keluar dari dapur peleburan besi, dari Mesir, untuk menjadi umat milik-Nya sendiri, seperti yang terjadi sekarang ini.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=4&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)