TB © |
Tentang Benyamin |
AYT | Mengenai Benyamin, dia berkata, “Biarlah kekasih TUHAN berada dengan aman oleh-Nya, yang melindunginya sepanjang hari dan tinggallah ia di antara bahu-Nya.” |
TL © |
Maka akan hal Benyamin, katanya: Biarlah kekasih Tuhan itu duduk dengan sentosa! Bahwa Allah taala menaungi akan dia pada segala hari dan biarlah ia duduk di antara bahunya! |
BIS © |
Tentang suku Benyamin ia berkata: "Inilah suku yang dikasihi TUHAN. Ia melindungi mereka siang dan malam dan berdiam di antara mereka." |
TSI | Kata Musa tentang suku Benyamin, “Mereka adalah suku yang dikasihi TUHAN, dan mereka hidup dengan aman di sisi-Mu. Engkau senantiasa tinggal di antara mereka dan melindungi mereka.” |
MILT | Tentang Benyamin, dia berkata, "Kekasih TUHAN YAHWEH 03068, dia akan tinggal dengan tenteram di sisi-Nya yang melindunginya sepanjang waktu. Ya, dia akan tinggal di antara kedua bahu-Nya." |
Shellabear 2011 | Mengenai Benyamin ia berkata, "Biarlah kekasih ALLAH itu berdiam di sisi-Nya dengan aman. Allah melindunginya sepanjang waktu dan bersemayam di antara lereng-lereng gunungnya." |
AVB | Mengenai Benyamin dia berkata, “Biarlah kekasih TUHAN itu berdiam di sisi-Nya dengan aman. Allah melindunginya sepanjang waktu dan bersemayam di antara kedua-dua bahunya.” |
TB ITL © |
Tentang Benyamin <01144> ia berkata <0559> : "Kekasih <03039> TUHAN <03068> yang diam <07931> pada-Nya <05921> dengan tenteram <0983> ! TUHAN melindungi <02653> dia setiap <03605> waktu <03117> dan diam <07931> di antara <0996> lereng-lereng <03802> gunungnya." [ ]<05921> |
TL ITL © |
Maka akan hal Benyamin <01144> , katanya <0559> : Biarlah kekasih <03039> Tuhan <03068> itu duduk <07931> dengan sentosa <0983> ! Bahwa Allah taala menaungi <02653> akan dia pada segala <03605> hari <03117> dan biarlah ia duduk <07931> di antara <0996> bahunya !<03802> |
AYT ITL | Mengenai Benyamin <01144> , dia berkata <0559> , “Biarlah kekasih <03039> TUHAN <03068> berada <07931> dengan aman <0983> oleh-Nya <05921> , yang melindunginya <02653> sepanjang <03605> hari <03117> dan tinggallah <07931> ia di antara <0996> bahu-Nya <03802> .” [ <05921> <00> |
AVB ITL | Mengenai Benyamin <01144> dia berkata <0559> , “Biarlah kekasih <03039> TUHAN <03068> itu berdiam <07931> di sisi-Nya <05921> dengan aman <0983> . Allah melindunginya <02653> sepanjang <03605> waktu <03117> dan bersemayam <07931> di antara <0996> kedua-dua bahunya <03802> .” [ <05921> <00> |
HEBREW | o Nks <07931> wypytk <03802> Nybw <0996> Mwyh <03117> lk <03605> wyle <05921> Ppx <02653> wyle <05921> xjbl <0983> Nksy <07931> hwhy <03068> dydy <03039> rma <0559> Nmynbl (33:12) <01144> |
TB+TSK (1974) © |
Tentang Benyamin ia berkata: "Kekasih 1 TUHAN yang diam pada-Nya dengan tenteram! TUHAN melindungi dia setiap waktu 2 dan diam di antara lereng-lereng gunungnya 2 ." |