TB © |
Setelah Musa selesai menyampaikan segala perkataan itu kepada seluruh orang Israel, |
AYT | Ketika Musa selesai menyampaikan seluruh perkataan itu kepada seluruh orang Israel, |
TL © |
Setelah sudah habis dikatakan Musa segala perkataan ini kepada segenap bani Israel, |
BIS © |
Sehabis menyampaikan ajaran-ajaran TUHAN kepada bangsa Israel, |
TSI | (32:44) |
MILT | Dan setelah Musa selesai mengatakan semua perkataan itu kepada seluruh Israel, |
Shellabear 2011 | Setelah Musa selesai memperdengarkan segala perkataan itu kepada semua orang Israil, |
AVB | Setelah Musa selesai memperdengarkan semua kata itu kepada semua orang Israel, |
TB ITL © |
Setelah Musa <04872> selesai <03615> menyampaikan <01696> segala <03605> perkataan <01697> itu <0428> kepada <0413> seluruh <03605> orang Israel ,<03478> |
TL ITL © |
Setelah sudah habis <03615> dikatakan <01696> Musa <04872> segala <03605> perkataan <01697> ini <0428> kepada <0413> segenap <03605> bani Israel ,<03478> |
AYT ITL | Ketika Musa <04872> selesai <03615> menyampaikan <01696> seluruh <03605> perkataan <01697> itu <0428> kepada <0413> seluruh <03605> orang Israel <03478> , [ ]<0853> |
AVB ITL | Setelah Musa <04872> selesai <03615> memperdengarkan <01696> semua <03605> kata <01697> itu <0428> kepada <0413> semua <03605> orang Israel <03478> , [ ]<0853> |
HEBREW | larvy <03478> lk <03605> la <0413> hlah <0428> Myrbdh <01697> lk <03605> ta <0853> rbdl <01696> hsm <04872> lkyw (32:45) <03615> |
TB+TSK (1974) © |
Setelah Musa selesai menyampaikan segala perkataan itu kepada seluruh orang Israel, |