TB © |
Tetapi TUHAN murka |
AYT | Namun, TUHAN marah kepadaku karenamu dan Dia tidak mengabulkan permohonanku. TUHAN berfirman kepadaku, “Sudah cukup! Janganlah bicarakan hal itu lagi. |
TL © |
Tetapi sangat murkalah Tuhan akan daku sebab kamu, maka tiada diluluskan-Nya permintaanku, melainkan firman Tuhan kepadaku: Cukuplah bagimu! Janganlah kausebutkan perkara itu lagi kepada-Ku! |
BIS © |
Tetapi kamu telah menyebabkan TUHAN marah kepada saya sehingga Ia tak mau mengabulkan permohonan saya. Sebaliknya TUHAN berkata, 'Cukuplah, Musa, jangan kausebutkan soal itu lagi! |
TSI | Tetapi karena kalian pernah menggerutu dan memberontak, TUHAN marah kepada saya dan berkata, ‘Cukup! Jangan lagi berkata kepada-Ku tentang hal ini. |
MILT | Tetapi, TUHAN YAHWEH 03068 murka kepadaku oleh karena kamu tidak mau mendengarkan aku. Dan TUHAN YAHWEH 03068 berfirman kepadaku: Cukuplah hal itu bagimu. Jangan lagi berbicara kepada-Ku mengenai perkara ini. |
Shellabear 2011 | Akan tetapi, ALLAH murka kepadaku karena kamu dan tidak mau mendengarkan permohonanku. Firman ALLAH kepadaku, Cukup! Jangan bicarakan lagi hal itu dengan-Ku. |
AVB | Akan tetapi, TUHAN murka kepadaku kerana kamu dan tidak mahu mendengar permohonanku. Firman TUHAN kepadaku, ‘Cukup! Jangan bicarakan lagi hal itu dengan-Ku. |
TB ITL © |
Tetapi TUHAN <03068> murka <05674> terhadap aku oleh karena <04616> kamu dan tidaklah <03808> mendengarkan <08085> permohonanku. TUHAN <03068> berfirman <0559> kepadaku <0413> : Cukup <07227> ! Jangan <0408> lagi <05750> <03254> bicarakan <01696> perkara <01697> itu <02088> dengan <0413> Aku. [ ]<0413> |
TL ITL © |
Tetapi sangat murkalah <05674> Tuhan <03068> akan <0413> daku sebab <04616> kamu, maka tiada <03808> diluluskan-Nya <08085> permintaanku, melainkan firman <0559> Tuhan <03068> kepadaku <0413> : Cukuplah <07227> bagimu! Janganlah <0408> kausebutkan <01696> perkara <01697> itu <02088> lagi <05750> <03254> kepada-Ku !<0413> |
AYT ITL | Namun, TUHAN <03068> marah <05674> kepadaku karenamu <04616> dan Dia tidak <03808> mengabulkan permohonanku <08085> . TUHAN <03068> berfirman <0559> kepadaku <0413> , “Sudah cukup <07227> ! Janganlah <0408> bicarakan <01696> hal <01697> itu <02088> lagi <03254> <05750> . [ <00> <0413> <00> <0413> |
AVB ITL | Akan tetapi, TUHAN <03068> murka <05674> kepadaku kerana <04616> kamu dan tidak <03808> mahu mendengar <08085> permohonanku. Firman <0559> TUHAN <03068> kepadaku <0413> , ‘Cukup <07227> ! Jangan <0408> bicarakan <01696> lagi <03254> <05750> hal <01697> itu <02088> dengan-Ku <0413> . [ <00> <0413> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi TUHAN 1 murka terhadap aku oleh karena kamu dan tidaklah mendengarkan permohonanku. TUHAN 1 berfirman kepadaku: Cukup 2 ! Jangan lagi bicarakan perkara itu dengan Aku. |