Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 29:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 29:17

dan kamu sudah melihat dewa kejijikan dan berhala mereka, yakni kayu dan batu, emas z  dan perak itu, yang ada terdapat pada mereka.

AYT (2018)

Kamu telah melihat segala kekejian mereka seperti berhala yang mereka buat dari kayu, batu, perak, dan emas yang ada pada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 29:17

Maka telah kamu melihat segala kebenciannya dan berhala tahinya dari pada kayu dan batu dan perak dan emas, yang di antara mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 29:17

Kamu sudah melihat patung-patung berhala mereka yang menjijikkan dari kayu, batu, perak dan emas.

TSI (2014)

Kalian juga sudah melihat patung-patung berhala mereka yang terbuat dari kayu, batu, perak, dan emas. Semua itu sangat menjijikan.

MILT (2008)

dan kamu telah melihat hal-hal yang menjijikkan, dan ilah-ilah mereka dari kayu, batu, perak, dan emas yang ada di tengah-tengah mereka

Shellabear 2011 (2011)

Kamu telah melihat dewa-dewa kejijikan dan berhala-berhala mereka yang terbuat dari kayu, batu, perak, atau emas yang ada di antara mereka.

AVB (2015)

Kamu telah melihat barang-barang kejijikan dan berhala-berhala mereka yang terbuat daripada kayu, batu, perak, atau emas yang ada antara mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 29:17

dan kamu sudah melihat
<07200>
dewa kejijikan
<08251>
dan berhala
<01544>
mereka, yakni kayu
<06086>
dan batu
<068>
, emas
<02091>
dan perak
<03701>
itu, yang
<0834>
ada terdapat pada
<05973>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 29:17

Maka telah kamu melihat
<07200>
segala
<0853>
kebenciannya
<08251>
dan berhala tahinya
<01544>
dari pada kayu
<06086>
dan batu
<068>
dan perak
<03701>
dan emas
<02091>
, yang
<0834>
di antara mereka itu.
AYT ITL
Kamu telah melihat
<07200>
segala kekejian
<08251>
mereka seperti berhala
<01544>
yang mereka buat dari kayu
<06086>
, batu
<068>
, perak
<03701>
, dan emas
<02091>
yang
<0834>
ada pada mereka
<05973>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Kamu telah melihat
<07200>
barang-barang kejijikan
<08251>
dan berhala-berhala
<01544>
mereka yang terbuat daripada kayu
<06086>
, batu
<068>
, perak
<03701>
, atau emas
<02091>
yang
<0834>
ada antara
<05973>
mereka.

[<0853> <0853>]
HEBREW
Mhme
<05973>
rsa
<0834>
bhzw
<02091>
Pok
<03701>
Nbaw
<068>
Ue
<06086>
Mhyllg
<01544>
taw
<0853>
Mhyuwqs
<08251>
ta
<0853>
wartw
<07200>
(29:17)
<29:16>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 29:17

dan kamu sudah melihat dewa kejijikan dan berhala 1  mereka, yakni kayu dan batu, emas dan perak itu, yang ada terdapat pada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA