Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 28:44

TB ©

Ia akan memberi pinjaman kepadamu, tetapi engkau tidak akan memberi pinjaman kepadanya; ia akan menjadi kepala, tetapi engkau akan menjadi ekor.

AYT

Dia akan memberikan pinjaman kepadamu, tetapi kamu tidak akan memberikan pinjaman kepada mereka. Dia akan menjadi kepala dan kamu akan menjadi ekornya.

TL ©

Maka iapun akan memberi pinjam kepadamu, tetapi kamu tiada akan memberi pinjam kepadanya; iapun akan menjadi hulu, tetapi kamu akan menjadi buntut.

BIS ©

Mereka punya uang untuk dipinjamkan kepadamu, tetapi kamu tidak punya apa-apa untuk dipinjamkan kepada mereka. Dan akhirnya kamu dikuasai mereka.

TSI

Mereka akan memberi pinjaman kepada kalian, tetapi kalian tidak akan memberi pinjaman kepada mereka. Mereka akan memimpin kalian, dan kalian akan tunduk kepada mereka.

MILT

Dia akan memberi pinjaman kepadamu, tetapi engkau tidak akan memberi pinjaman kepadanya. Dia akan menjadi kepala, tetapi engkau akan menjadi ekor.

Shellabear 2011

Mereka akan memberi pinjaman kepadamu, tetapi engkau tidak akan memberi pinjaman kepada mereka. Mereka akan menjadi kepala, sedangkan engkau akan menjadi ekor.

AVB

Mereka akan memberikan pinjaman kepadamu, tetapi kamu tidak akan memberikan pinjaman kepada mereka. Mereka akan menjadi kepala, sedangkan kamu akan menjadi ekor.


TB ITL ©

Ia
<01931>
akan memberi pinjaman
<03867>
kepadamu, tetapi engkau
<0859>
tidak
<03808>
akan memberi pinjaman
<03867>
kepadanya; ia
<01931>
akan menjadi
<01961>
kepala
<07218>
, tetapi engkau
<0859>
akan menjadi
<01961>
ekor
<02180>
.
TL ITL ©

Maka iapun
<01931>
akan memberi pinjam
<03867>
kepadamu, tetapi kamu
<0859>
tiada
<03808>
akan memberi pinjam
<03867>
kepadanya; iapun
<01931>
akan menjadi
<01961>
hulu
<07218>
, tetapi kamu
<0859>
akan menjadi
<01961>
buntut
<02180>
.
AYT ITL
Dia
<01931>
akan memberikan pinjaman
<03867>
kepadamu, tetapi kamu
<0859>
tidak
<03808>
akan memberikan pinjaman
<03867>
kepada mereka. Dia
<01931>
akan menjadi
<01961>
kepala
<07218>
dan kamu
<0859>
akan menjadi
<01961>
ekornya
<02180>
.
AVB ITL
Mereka
<01931>
akan memberikan pinjaman
<03867>
kepadamu, tetapi kamu
<0859>
tidak
<03808>
akan memberikan pinjaman
<03867>
kepada mereka. Mereka
<01931>
akan menjadi
<01961>
kepala
<07218>
, sedangkan kamu
<0859>
akan menjadi
<01961>
ekor
<02180>
.
HEBREW
bnzl
<02180>
hyht
<01961>
htaw
<0859>
sarl
<07218>
hyhy
<01961>
awh
<01931>
wnwlt
<03867>
al
<03808>
htaw
<0859>
Kwly
<03867>
awh (28:44)
<01931>

TB+TSK (1974) ©

Ia akan memberi pinjaman kepadamu, tetapi engkau tidak akan memberi pinjaman kepadanya; ia akan menjadi kepala, tetapi engkau akan menjadi ekor.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=28&verse=44
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)