TB © |
TUHAN akan membiarkan musuhmu |
AYT | TUHAN akan menyerahkan musuh-musuhmu yang bangkit melawanmu untuk dikalahkan di hadapanmu. Mereka datang untuk melawanmu melalui satu jalan, tetapi mereka akan melarikan diri melalui tujuh jalan. |
TL © |
Bahwa Tuhan, Allahmu, akan menyerahkan segala musuhmu, yang bangkit berdiri hendak melawan kamu, sehingga alahlah mereka itu di hadapanmu; maka pada jalan satu mereka itu akan mendatangi kamu, pada jalan tujuh mereka itu akan lari kelak dari hadapanmu. |
BIS © |
Jika kamu diserang, TUHAN akan mengalahkan musuhmu. Mereka akan melancarkan serangan dengan teratur, tetapi lari dengan berantakan. |
TSI | “Setiap kali musuh-musuh menyerang kalian, TUHAN akan menolongmu mengalahkan mereka. Mereka datang menyerang kalian dari satu arah, tetapi tercerai-berai mereka melarikan diri dari hadapanmu. |
MILT | TUHAN YAHWEH 03068 akan membiarkan musuhmu bangkit melawanmu, sehingga terbunuh di hadapanmu. Mereka akan menyerang engkau dari satu arah, tetapi mereka lari dari hadapanmu ke tujuh arah. |
Shellabear 2011 | ALLAH akan menyerahkan musuh-musuhmu yang bangkit melawan engkau sehingga mereka terpukul kalah di hadapanmu. Lewat satu jalan mereka akan maju menyerang engkau, tetapi lewat tujuh jalan mereka akan lari dari hadapanmu. |
AVB | TUHAN akan menyebabkan musuhmu yang menyerang kamu tumpas di hadapanmu. Mereka akan datang melalui satu jalan untuk menggempur kamu, tetapi akan lari dari hadapanmu melalui tujuh jalan. |
TB ITL © |
TUHAN <03068> akan membiarkan <05414> musuhmu <0341> yang maju berperang <06965> melawan <05921> engkau, terpukul kalah <05062> olehmu <06440> . Bersatu <0259> jalan <01870> mereka akan menyerangi <03318> engkau, tetapi bertujuh <07651> jalan <01870> mereka akan lari <05127> dari depanmu <06440> . [ ]<0413> |
TL ITL © |
Bahwa Tuhan <03068> , Allahmu, akan <0853> menyerahkan <05414> segala musuhmu <0341> , yang bangkit <06965> berdiri hendak melawan <05921> kamu, sehingga alahlah <05062> mereka itu di hadapanmu <06440> ; maka pada jalan <01870> satu <0259> mereka itu akan mendatangi <03318> kamu, pada jalan <01870> tujuh <07651> mereka itu akan lari <05127> kelak dari hadapanmu .<06440> |
AYT ITL | TUHAN <03068> akan menyerahkan <05414> musuh-musuhmu <0341> yang bangkit <06965> melawanmu <05921> untuk dikalahkan <05062> di hadapanmu <06440> . Mereka datang <03318> untuk melawanmu <0413> melalui satu <0259> jalan <01870> , tetapi mereka akan melarikan diri <05127> melalui tujuh <07651> jalan <01870> . [ <0853> <06440> |
AVB ITL | TUHAN <03068> akan menyebabkan <05414> musuhmu <0341> yang menyerang <06965> kamu tumpas <05062> di hadapanmu <06440> . Mereka akan datang <03318> melalui satu <0259> jalan <01870> untuk menggempur kamu, tetapi akan lari <05127> dari hadapanmu <06440> melalui <0413> tujuh <07651> jalan <01870> . [ <0853> <05921> |
TB+TSK (1974) © |
TUHAN akan membiarkan 1 musuhmu yang maju berperang melawan engkau, terpukul kalah 2 olehmu. Bersatu jalan mereka akan menyerangi engkau, tetapi bertujuh jalan mereka akan lari 2 dari depanmu 2 . |