Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Deuteronomy 27:19

NETBible

‘Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

NASB ©

‘Cursed is he who distorts the justice due an alien, orphan, and widow.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

HCSB

'Cursed is the one who denies justice to a foreign resident, a fatherless child, or a widow.' And all the people will say, 'Amen!'

LEB

"Whoever deprives foreigners, orphans, or widows of justice will be cursed." Then all the people will say amen.

NIV ©

"Cursed is the man who withholds justice from the alien, the fatherless or the widow." Then all the people shall say, "Amen!"

ESV

"'Cursed be anyone who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.' And all the people shall say, 'Amen.'

NRSV ©

"Cursed be anyone who deprives the alien, the orphan, and the widow of justice." All the people shall say, "Amen!"

REB

“A curse on anyone who withholds justice from the alien, the fatherless, and the widow”: the people must all say, “Amen.”

NKJV ©

‘Cursed is the one who perverts the justice due the stranger, the fatherless, and widow.’ And all the people shall say, ‘Amen!’

KJV

Cursed [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.


KJV
Cursed
<0779> (8803)
[be] he that perverteth
<05186> (8688)
the judgment
<04941>
of the stranger
<01616>_,
fatherless
<03490>_,
and widow
<0490>_.
And all the people
<05971>
shall say
<0559> (8804)_,
Amen
<0543>_.
NASB ©

'Cursed
<779>
is he who distorts
<5186>
the justice
<4941>
due an alien
<1616>
, orphan
<3490>
, and widow
<490>
.' And all
<3605>
the people
<5971>
shall say
<559>
, 'Amen
<543>
.'
LXXM
epikataratov
<1944> 
A-NSM
ov
<3739> 
R-NSM
an
<302> 
PRT
ekklinh
<1578> 
V-PAS-3S
krisin
<2920> 
N-ASF
proshlutou
<4339> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
orfanou
<3737> 
A-GSM
kai
<2532> 
CONJ
chrav
<5503> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
erousin {V-FAI-3P} pav
<3956> 
A-NSM
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
genoito
<1096> 
V-AMO-3S
NET [draft] ITL
‘Cursed
<0779>
is the one who perverts
<05186>
justice
<04941>
for the resident foreigner
<01616>
, the orphan
<03490>
, and the widow
<0490>
.’ Then all
<03605>
the people
<05971>
will say
<0559>
, ‘Amen
<0543>
!’


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=27&verse=19
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)