TB © |
Terkutuklah orang yang menggeser batas tanah |
AYT | ‘Terkutuklah orang yang memindahkan batas tanah tetangganya!’ Dan, seluruh umat berkata, ‘Amin!’ |
TL © |
Kutuklah orang yang menggingsirkan perhinggaan tanah kawannya! Maka segenap orang banyak itu akan menyahut: Amin! |
BIS © |
'Terkutuklah orang yang menggeser batas tanah tetangganya.' 'Amin!' |
TSI | ‘Terkutuklah orang yang mencuri tanah tetangganya dengan memindahkan tanda batas tanahnya.’ Dan seluruh umat akan menjawab, ‘Amin.’ |
MILT | Terkutuklah orang yang memindahkan batas tanah sesamanya! Dan seluruh umat berkata: Amin! |
Shellabear 2011 | Terkutuklah orang yang memindahkan batas tanah sesamanya. Lalu seluruh bangsa itu harus berkata, Amin! |
AVB | ‘Terlaknatlah orang yang memindahkan tanda sempadan tanah jirannya.’ Lalu seluruh bangsa itu harus berkata, ‘Amin!’ |
TB ITL © |
Terkutuklah <0779> orang yang menggeser <05253> batas tanah <01366> sesamanya manusia <07453> . Dan seluruh <03605> bangsa <05971> itu haruslah berkata <0559> : Amin !<0543> |
TL ITL © |
Kutuklah <0779> orang yang menggingsirkan <05253> perhinggaan <01366> tanah kawannya <07453> ! Maka <0559> segenap <03605> orang banyak <05971> itu akan menyahut: Amin !<0543> |
AYT ITL | ‘Terkutuklah <0779> orang yang memindahkan <05253> batas <01366> tanah tetangganya <07453> !’ Dan, seluruh <03605> umat <05971> berkata <0559> , ‘Amin <0543> !’ [ ]<00> |
AVB ITL | ‘Terlaknatlah <0779> orang yang memindahkan <05253> tanda sempadan tanah <01366> jirannya <07453> .’ Lalu seluruh <03605> bangsa <05971> itu harus berkata <0559> , ‘Amin <0543> !’ [ ]<00> |
HEBREW | o Nma <0543> Meh <05971> lk <03605> rmaw <0559> wher <07453> lwbg <01366> gyom <05253> rwra (27:17) <0779> |
TB+TSK (1974) © |
1 Terkutuklah orang yang menggeser batas tanah sesamanya manusia. Dan seluruh bangsa itu haruslah berkata: Amin! |