TB © |
Lalu TUHAN membawa kami keluar 1 dari Mesir |
AYT | Kemudian, TUHAN membawa kami keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat dan kuasa-Nya yang besar. Dia melakukan hal-hal yang luar biasa dan tanda-tanda yang ajaib. |
TL © |
Maka dihantar Tuhan akan kami dari Mesir dengan tangan yang kuat serta dengan lengan yang terkedang dan dengan hebat yang besar dan dengan beberapa tanda alamat dan ajaib. |
BIS © |
Dengan kuasa dan kekuatan yang besar Engkau membebaskan kami dari Mesir. Engkau melakukan mujizat-mujizat dan keajaiban-keajaiban serta menimbulkan kejadian-kejadian yang menggemparkan musuh. |
TSI | Maka dengan kekuatan dan kuasa-Mu yang besar, Engkau melakukan keajaiban-keajaiban sehingga orang Mesir sangat takut, dan Engkau membawa kami umat-Mu keluar dari Mesir. |
MILT | Lalu, TUHAN YAHWEH 03068 membawa kami keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat dan lengan yang teracung, dan dengan ancaman yang dahsyat, dengan tanda-tanda dan mukjizat-mukjizat. |
Shellabear 2011 | Kemudian ALLAH membawa kami keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat dan kuasa yang nyata, dengan kedahsyatan yang besar, dan dengan berbagai tanda ajaib serta mukjizat. |
AVB | Kemudian TUHAN membawa kami keluar dari Mesir dengan tangan yang perkasa dan lengan yang terhulur, dengan kehebatan yang besar, dan dengan pelbagai tanda ajaib serta mukjizat. |
TB ITL © |
Lalu TUHAN <03068> membawa <03318> <00> kami keluar <00> <03318> dari Mesir <04714> dengan tangan <03027> yang kuat <02389> dan lengan <02220> yang teracung <05186> , dengan kedahsyatan <04172> yang besar <01419> dan dengan tanda-tanda <0226> serta mujizat-mujizat .<04159> |
TL ITL © |
Maka dihantar <03318> Tuhan <03068> akan kami dari Mesir <04714> dengan tangan <03027> yang kuat <02389> serta dengan lengan <02220> yang terkedang <05186> dan dengan hebat <04172> yang besar <01419> dan dengan beberapa tanda <0226> alamat dan ajaib .<04159> |
AYT ITL | Kemudian, TUHAN <03068> membawa <03318> <0> kami keluar <0> <03318> dari Mesir <04714> dengan tangan <03027> yang kuat <02389> dan kuasa-Nya <02220> yang besar <05186> . Dia melakukan hal-hal <04172> yang luar biasa <01419> dan tanda-tanda <0226> yang ajaib .<04159> |
AVB ITL | Kemudian TUHAN <03068> membawa <03318> <0> kami keluar <0> <03318> dari Mesir <04714> dengan tangan <03027> yang perkasa <02389> dan lengan <02220> yang terhulur <05186> , dengan kehebatan <04172> yang besar <01419> , dan dengan pelbagai tanda ajaib <0226> serta mukjizat .<04159> |
TB © |
Lalu TUHAN membawa kami keluar 1 dari Mesir |
TB+TSK (1974) © |
Lalu TUHAN 1 membawa kami keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat dan lengan yang teracung, dengan kedahsyatan yang besar 2 dan dengan tanda-tanda serta mujizat-mujizat. |
Catatan Full Life |
Ul 26:8 Nas : Ul 26:8 Diharapkan agar bangsa Israel senantiasa ingat bahwa keberadaan dan penebusan mereka itu terjadi karena apa yang dilakukan Allah bagi mereka.
|