Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 26:19

TB ©

dan Iapun akan mengangkat engkau di atas segala bangsa yang telah dijadikan-Nya, untuk menjadi terpuji, ternama dan terhormat. Maka engkau akan menjadi umat yang kudus bagi TUHAN, Allahmu, seperti yang dijanjikan-Nya."

AYT

TUHAN akan menjadikanmu lebih besar daripada semua bangsa yang telah dijadikan-Nya agar kamu menjadi terpuji, terkenal, dan terhormat. Dan, kamu akan menjadi bangsa yang kudus bagi TUHAN, Allahmu, seperti yang telah Dia katakan.

TL ©

Dan Iapun mengangkat akan kamu tinggi dari pada segala bangsa, yang telah dijadikan-Nya, supaya kamu menjadi suatu kepujian dan kenamaan dan perhiasan, dan supaya kamu menjadi suatu banga yang suci bagi Tuhan, Allahmu, setuju dengan firman-Nya yang kepadamu.

BIS ©

TUHAN akan membuat kamu lebih besar dari semua bangsa lain yang sudah diciptakan-Nya, dan kamu akan dipuji dan dihormati. Kamu menjadi umat TUHAN Allahmu seperti yang dijanjikan-Nya."

TSI

Dengan demikian, Dia akan membuat bangsa kita menjadi yang paling terpuji dan terhormat di atas semua bangsa lain yang sudah Dia dirikan. Dan sesuai janji-Nya, TUHAN Allahmu akan mengkhususkan kalian sebagai umat yang disucikan oleh-Nya.”

MILT

Dan Dia akan mengangkat engkau di atas segala bangsa yang telah Dia jadikan, untuk kepujian, kehormatan dan kemuliaan, sehingga engkau akan menjadi umat yang kudus bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, seperti yang telah Dia firmankan."

Shellabear 2011

Ia akan meninggikan engkau di atas segala bangsa yang telah dijadikan-Nya untuk menjadi terpuji, ternama, serta terhormat. Engkau pun akan menjadi umat yang suci bagi ALLAH, Tuhanmu, seperti yang dijanjikan-Nya."

AVB

Dia akan meninggikan kamu di atas segala bangsa yang telah dijadikan-Nya untuk menjadi terpuji, ternama, serta terhormat. Kamu juga akan menjadi umat yang suci bagi TUHAN, Allahmu, seperti yang dijanjikan-Nya.”


TB ITL ©

dan Iapun akan mengangkat
<05945>

<05414>
engkau di atas
<05921>
segala
<03605>
bangsa
<01471>
yang
<0834>
telah dijadikan-Nya
<06213>
, untuk menjadi terpuji
<08416>
, ternama
<08034>
dan terhormat
<08597>
. Maka engkau akan menjadi
<01961>
umat
<05971>
yang kudus
<06918>
bagi TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, seperti yang
<0834>
dijanjikan-Nya
<01696>
."
TL ITL ©

Dan Iapun mengangkat
<05414>
akan kamu tinggi
<05945>
dari pada
<05921>
segala
<03605>
bangsa
<01471>
, yang telah
<0834>
dijadikan-Nya
<06213>
, supaya kamu menjadi suatu kepujian
<08416>
dan kenamaan
<08034>
dan perhiasan
<08597>
, dan supaya kamu menjadi
<01961>
suatu banga
<05971>
yang suci
<06918>
bagi Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, setuju dengan firman-Nya
<01696>
yang kepadamu.
AYT ITL
TUHAN akan menjadikanmu
<05414>
lebih besar daripada
<05945>
semua
<03605>
bangsa
<01471>
yang
<0834>
telah dijadikan-Nya
<06213>
agar kamu menjadi terpuji
<08416>
, terkenal
<08034>
, dan terhormat
<08597>
. Dan, kamu akan menjadi
<01961>
bangsa
<05971>
yang kudus
<06918>
bagi TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, seperti yang
<0834>
telah Dia katakan
<01696>
. [
<05921>

<00>
]
AVB ITL
Dia akan meninggikan
<05414>

<05945>
kamu di atas
<05921>
segala
<03605>
bangsa
<01471>
yang
<0834>
telah dijadikan-Nya
<06213>
untuk menjadi terpuji
<08416>
, ternama
<08034>
, serta terhormat
<08597>
. Kamu juga akan menjadi
<01961>
umat
<05971>
yang suci
<06918>
bagi TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, seperti yang
<0834>
dijanjikan-Nya
<01696>
.” [
<00>
]
HEBREW
o
rbd
<01696>
rsak
<0834>
Kyhla
<0430>
hwhyl
<03068>
sdq
<06918>
Me
<05971>
Ktyhlw
<01961>
traptlw
<08597>
Mslw
<08034>
hlhtl
<08416>
hve
<06213>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
lk
<03605>
le
<05921>
Nwyle
<05945>
Kttlw (26:19)
<05414>

TB+TSK (1974) ©

dan Iapun akan mengangkat engkau di atas segala bangsa yang telah dijadikan-Nya, untuk menjadi terpuji, ternama dan terhormat. Maka engkau akan menjadi umat yang kudus bagi TUHAN, Allahmu, seperti yang dijanjikan-Nya."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=26&verse=19
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)