TB © |
Dan TUHAN telah menerima janji dari padamu pada hari ini, bahwa engkau akan menjadi umat kesayangan-Nya, |
AYT | Pada hari ini, TUHAN telah menyatakan bahwa kamu adalah umat kesayangan-Nya seperti yang telah Dia janjikan kepadamu. Kamu juga harus memegang teguh seluruh perintah-Nya. |
TL © |
Maka pada hari ini juga Tuhan berjanji dengan kamu, bahwa kamulah menjadi suatu bangsa milik-Nya setuju dengan firman-Nya kepadamu, dan kamupun akan memeliharakan segala hukum-Nya. |
BIS © |
Hari ini TUHAN menerima kamu sebagai umat-Nya sendiri, seperti yang dijanjikan-Nya kepadamu, dan Ia memerintahkan kamu untuk melakukan segala perintah-Nya. |
TSI | Berdasarkan janjimu itu, hari ini TUHAN juga meneguhkan bahwa kalian adalah umat milik-Nya yang khusus, sesuai janji-Nya kepada kita. Ini berarti kalian wajib menaati seluruh perintah-Nya. |
MILT | Dan TUHAN YAHWEH 03068 telah menyatakan kepadamu hari ini bahwa engkau adalah umat-Nya, suatu harta yang istimewa, seperti yang telah Dia katakan kepadamu, dan engkau pun akan memelihara semua perintah-Nya. |
Shellabear 2011 | Pada hari ini juga ALLAH menyatakan bahwa engkau adalah umat kesayangan-Nya sendiri, seperti yang dijanjikan-Nya kepadamu, dan bahwa engkau harus memegang teguh segala perintah-Nya. |
AVB | Pada hari ini juga TUHAN menyatakan bahawa engkau ialah umat kesayangan-Nya sendiri, seperti yang dijanjikan-Nya kepadamu, dan bahawa engkau harus berpegang teguh pada segala perintah-Nya. |
TB ITL © |
Dan TUHAN <03068> telah menerima janji <0559> dari padamu pada hari <03117> ini, bahwa engkau akan menjadi <01961> umat <05971> kesayangan-Nya <05459> , seperti yang <0834> dijanjikan-Nya <01696> kepadamu, dan bahwa engkau akan berpegang <08104> pada segala <03605> perintah-Nya ,<04687> |
TL ITL © |
Maka pada hari <03117> ini juga Tuhan <03068> berjanji <0559> dengan kamu, bahwa kamulah menjadi <01961> suatu bangsa <05971> milik-Nya <05459> setuju dengan <0834> firman-Nya <01696> kepadamu, dan kamupun akan memeliharakan <08104> segala <03605> hukum-Nya .<04687> |
AYT ITL | Pada hari ini <03117> TUHAN <03068> telah menyatakan <0559> bahwa kamu adalah <01961> umat <05971> kesayangan-Nya <05459> seperti yang <0834> telah Dia janjikan <01696> kepadamu. Kamu juga harus memegang teguh <08104> seluruh <03605> perintah-Nya <04687> . [ <00> <00> |
AVB ITL | Pada hari ini <03117> juga TUHAN <03068> menyatakan <0559> bahawa engkau ialah umat <05971> kesayangan-Nya <05459> sendiri, seperti yang <0834> dijanjikan-Nya <01696> kepadamu, dan bahawa engkau harus berpegang teguh <08104> pada segala <03605> perintah-Nya <04687> . [ <01961> <00> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Dan TUHAN 1 telah menerima janji dari padamu pada hari ini, bahwa engkau akan menjadi umat kesayangan-Nya, seperti yang dijanjikan-Nya kepadamu, dan bahwa engkau akan berpegang 2 pada segala perintah-Nya, |