TB © |
Kemudian para tua-tua kotanya haruslah memanggil orang itu dan berbicara dengan dia. Jika ia tetap berpendirian dengan mengatakan: Aku tidak suka mengambil dia sebagai isteri-- |
AYT | Kemudian, para tua-tua kota harus memanggil orang itu dan berbicara dengan dia. Jika dia tetap pada pendiriannya dan berkata, “Aku tidak mau menikah dengan dia”, |
TL © |
Lalu hendaklah tua-tua negeri itu memanggil akan dia dan berkata-kata dengan dia, maka jikalau tetaplah ia serta katanya: Hamba tiada mau mengambil dia; |
BIS © |
Lalu para pemuka kota harus memanggil orang itu dan bicara dengan dia. Kalau ia tetap menolak, |
TSI | Lalu para pemimpin kota harus memanggil laki-laki itu dan berbicara dengannya. Jika dia tetap bersikeras, ‘Saya tidak mau menikahi janda saudara saya,’ |
MILT | Dan tua-tua kotanya harus memanggil orang itu dan berbicara dengannya. Dan jika dia tetap berpendirian dan berkata: Aku tidak mau mengambilnya sebagai istri. |
Shellabear 2011 | Setelah itu para tua-tua kota harus memanggil orang itu dan berbicara kepadanya. Jika ia tetap pada pendiriannya dan berkata, Aku tidak mau memperistri dia, |
AVB | Setelah itu, para tua-tua kota harus memanggil orang itu dan berbicara kepadanya. Jika dia tetap pada pendiriannya dan berkata, ‘Aku tidak mahu memperisterinya,’ |
TB ITL © |
Kemudian para tua-tua <02205> kotanya <05892> haruslah memanggil <07121> orang itu dan berbicara <01696> dengan <0413> dia. Jika ia tetap berpendirian <05975> dengan mengatakan <0559> : Aku tidak <03808> suka <02654> mengambil dia sebagai isteri --<03947> |
TL ITL © |
Lalu hendaklah tua-tua <02205> negeri <05892> itu memanggil <07121> akan dia dan berkata-kata <01696> dengan dia, maka jikalau <0413> tetaplah <05975> ia serta katanya <0559> : Hamba tiada <03808> mau <02654> mengambil dia;<03947> |
AYT ITL | Kemudian <07121> , para tua-tua <02205> kota <05892> harus memanggil orang itu dan berbicara <01696> dengan <0413> dia. Jika dia tetap <05975> pada pendiriannya dan berkata <0559> , “Aku tidak <03808> mau <02654> menikah dengan dia”, [ <00> <03947> |
AVB ITL | Setelah itu, para tua-tua <02205> kota <05892> harus memanggil <07121> orang itu dan berbicara <01696> kepadanya <0413> . Jika dia tetap pada pendiriannya <05975> dan berkata <0559> , ‘Aku tidak <03808> mahu <02654> memperisterinya <03947> ,’ [ ]<00> |
HEBREW | htxql <03947> ytupx <02654> al <03808> rmaw <0559> dmew <05975> wyla <0413> wrbdw <01696> wrye <05892> ynqz <02205> wl <0> warqw (25:8) <07121> |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian para tua-tua kotanya haruslah memanggil orang itu dan berbicara dengan dia. Jika ia tetap berpendirian dengan mengatakan: Aku tidak suka mengambil 1 dia sebagai isteri-- |