Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 25:6

TB ©

Maka anak sulung yang nanti dilahirkan perempuan itu haruslah dianggap sebagai anak saudara yang sudah mati itu, supaya nama itu jangan terhapus dari antara orang Israel.

AYT

Anak laki-laki sulung yang dimilikinya dianggap sebagai anak suaminya yang mati supaya nama saudaranya yang telah meninggal itu tidak terhapus dari antara orang Israel.

TL ©

Maka hendaklah anak sulung, yang diperanakkannya itu dinamai dengan nama saudaranya yang mati itu, supaya nama saudaranya jangan dihapuskan dari antara Israel.

BIS ©

Anak laki-laki sulung mereka harus dianggap anak saudara yang mati itu, supaya ia mempunyai keturunan di antara bangsa Israel.

TSI

Anak laki-laki pertama yang dilahirkan akan diperhitungkan sebagai keturunan dari orang yang sudah meninggal itu, supaya almarhum mempunyai ahli waris di antara bangsa Israel.

MILT

Dan akan terjadi, bahwa anak sulung yang ia lahirkan akan menegakkan nama saudaranya yang mati, sehingga namanya tidak terhapus dari Israel.

Shellabear 2011

Nanti, anak sulung yang dilahirkan perempuan itu akan menjadi penegak nama saudara yang meninggal itu, supaya namanya tidak terhapus dari antara orang Israil.

AVB

Anak sulung yang dilahirkan perempuan itu akan menjadi penegak nama saudara yang meninggal itu, supaya namanya tidak terhapus daripada kalangan Israel.


TB ITL ©

Maka anak sulung
<01060>
yang
<0834>
nanti dilahirkan
<03205>
perempuan itu haruslah dianggap
<06965>
sebagai anak saudara
<0251>
yang sudah mati
<04191>
itu, supaya nama
<08034>
itu jangan
<03808>
terhapus
<04229>
dari antara orang Israel
<03478>
. [
<01961>

<05921>

<08034>
]
TL ITL ©

Maka
<01961>
hendaklah anak sulung
<01060>
, yang
<0834>
diperanakkannya
<03205>
itu dinamai
<06965>
dengan nama
<08034>
saudaranya
<0251>
yang mati
<04191>
itu, supaya nama
<08034>
saudaranya jangan
<03808>
dihapuskan
<04229>
dari antara Israel
<03478>
.
AYT ITL
Anak laki-laki sulung
<01060>
yang
<0834>
dimilikinya
<03205>
dianggap
<06965>
sebagai
<05921>
anak suaminya
<04191>

<0>
yang mati
<0>

<04191>
supaya nama
<08034>
saudaranya
<0251>
yang telah meninggal itu tidak
<03808>
terhapus
<04229>
dari antara orang Israel
<03478>
. [
<01961>

<08034>
]
AVB ITL
Anak sulung
<01060>
yang
<0834>
dilahirkan
<03205>
perempuan itu akan menjadi penegak
<06965>
nama
<08034>
saudara
<0251>
yang meninggal
<04191>
itu, supaya namanya
<08034>
tidak
<03808>
terhapus
<04229>
daripada kalangan Israel
<03478>
. [
<01961>

<05921>
]
HEBREW
larvym
<03478>
wms
<08034>
hxmy
<04229>
alw
<03808>
tmh
<04191>
wyxa
<0251>
Ms
<08034>
le
<05921>
Mwqy
<06965>
dlt
<03205>
rsa
<0834>
rwkbh
<01060>
hyhw (25:6)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

Maka anak sulung yang nanti dilahirkan perempuan itu haruslah dianggap sebagai anak saudara yang sudah mati itu, supaya nama itu jangan terhapus dari antara orang Israel.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=25&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)