Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 24:13

TB ©

kembalikanlah gadaian itu kepadanya pada waktu matahari terbenam, supaya ia dapat tidur dengan memakai kainnya sendiri dan memberkati engkau. Maka engkau akan menjadi benar di hadapan TUHAN, Allahmu.

AYT

Ketika matahari terbenam, haruslah kamu mengembalikan jaminan itu kepadanya sehingga dia dapat tidur dengan jubahnya sendiri dan memberkatimu. Dengan demikian, kamu akan menjadi benar di hadapan TUHAN, Allahmu.

TL ©

melainkan tak akan jangan gadaiannya kaupulangkan kepadanya apabila masuklah matahari, supaya dibaringkannya dirinya dengan pakaiannya dan diberkatinya akan dikau, maka ia itu akan kebenaran bagimu di hadapan hadirat Tuhan, Allahmu.

BIS ©

tetapi harus dikembalikan kepadanya setiap malam, supaya ia dapat memakainya untuk tidur. Maka ia akan berterima kasih dan TUHAN Allahmu akan berkenan kepadamu.

TSI

Saat matahari terbenam, kembalikanlah baju hangat itu agar dia bisa memakainya saat tidur. Kalau kamu melakukan hal itu, dia akan bersyukur karena kebaikan hatimu, dan TUHAN akan menganggapmu berbuat benar.

MILT

Engkau harus mengembalikan barang jaminan itu kepadanya pada waktu matahari terbenam supaya dia dapat berbaring dengan pakaiannya sendiri dan memberkati engkau. Dan hal itu menjadi kebenaran bagimu di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430.

Shellabear 2011

Engkau harus mengembalikan jaminan itu kepadanya pada waktu matahari terbenam, supaya ia dapat tidur dengan memakai pakaiannya dan memohonkan berkah bagimu. Dengan demikian engkau dipandang benar di hadirat ALLAH, Tuhanmu.

AVB

Hendaklah kamu kembalikan jaminan itu kepadanya pada waktu matahari terbenam, supaya dia dapat tidur dengan memakai pakaiannya sendiri dan memohonkan berkat bagimu. Dengan demikian kamu dipandang benar di hadapan TUHAN, Allahmu.


TB ITL ©

kembalikanlah
<07725>
gadaian
<05667>
itu kepadanya pada waktu matahari
<08121>
terbenam
<0935>
, supaya ia dapat tidur
<07901>
dengan memakai kainnya
<08008>
sendiri dan memberkati
<01288>
engkau. Maka engkau akan menjadi
<01961>
benar
<06666>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. [
<07725>
]
TL ITL ©

melainkan tak akan jangan gadaiannya
<05667>
kaupulangkan
<07725>

<07725>
kepadanya apabila masuklah
<0935>
matahari
<08121>
, supaya dibaringkannya
<07901>
dirinya dengan pakaiannya
<08008>
dan diberkatinya
<01288>
akan dikau, maka ia itu akan kebenaran
<06666>
bagimu di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
.
AYT ITL
Ketika matahari
<08121>
terbenam
<0935>
, haruslah
<07725>

<0>

<07725>

<0>
kamu mengembalikan
<0>

<07725>

<0>

<07725>
jaminan
<05667>
itu kepadanya sehingga dia dapat tidur
<07901>
dengan jubahnya
<08008>
sendiri dan memberkatimu
<01288>
. Dengan demikian, kamu akan menjadi
<01961>
benar
<06666>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. [
<00>

<0853>

<00>

<00>
]
AVB ITL
Hendaklah
<07725>

<0>

<07725>

<0>
kamu kembalikan
<0>

<07725>

<0>

<07725>
jaminan
<05667>
itu kepadanya pada waktu matahari
<08121>
terbenam
<0935>
, supaya dia dapat tidur
<07901>
dengan memakai pakaiannya
<08008>
sendiri dan memohonkan berkat
<01288>
bagimu. Dengan demikian kamu dipandang
<01961>
benar
<06666>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. [
<00>

<0853>

<00>

<00>
]
HEBREW
o
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hqdu
<06666>
hyht
<01961>
Klw
<0>
Kkrbw
<01288>
wtmlvb
<08008>
bksw
<07901>
smsh
<08121>
abk
<0935>
jwbeh
<05667>
ta
<0853>
wl
<0>
byst
<07725>
bsh (24:13)
<07725>

TB+TSK (1974) ©

kembalikanlah gadaian itu kepadanya pada waktu matahari terbenam, supaya ia dapat tidur dengan memakai kainnya sendiri dan memberkati engkau. Maka engkau akan menjadi benar di hadapan TUHAN, Allahmu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=24&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)