Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 23:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 23:16

Bersama-sama engkau ia boleh tinggal, di tengah-tengahmu, di tempat yang dipilihnya di salah satu tempatmu, yang dirasanya baik; janganlah engkau menindas i  dia."

AYT (2018)

Dia dapat tinggal di tengah-tengahmu, di tempat yang akan dipilihnya di salah satu dari kota-kotamu yang dia sukai. Jangan menindasnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 23:16

Melainkan hendaklah ia tinggal sertamu di tengah-tengah kamu pada tempat yang dipilihnya dalam salah sebuah negerimu yang disukainya, dan jangan kamu menganiayakan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 23:16

Ia boleh tinggal di salah satu kotamu menurut pilihannya, dan kamu tak boleh memperlakukan dia dengan keras.

TSI (2014)

Biarkan dia tetap tinggal bersama bangsa Israel di kota mana pun yang dia pilih, dan jangan menindasnya.

MILT (2008)

Ia boleh tinggal bersamamu di antaramu, di tempat yang ia pilih di dalam salah satu gerbangmu, di tempat yang disukainya. Janganlah engkau menindasnya.

Shellabear 2011 (2011)

Biarkanlah ia tinggal bersamamu, di tengah-tengahmu, yaitu di tempat yang dipilih dan disukainya di salah satu kotamu. Jangan kautindas dia.

AVB (2015)

Biarkanlah dia tinggal bersama-samamu, di tengah-tengahmu, iaitu di tempat yang dipilih dan disukainya di salah sebuah kotamu. Jangan engkau menindas dia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 23:16

Bersama-sama
<05973>
engkau ia boleh tinggal
<03427>
, di tengah-tengahmu
<07130>
, di tempat
<04725>
yang
<0834>
dipilihnya
<0977>
di salah satu
<0259>
tempatmu
<08179>
, yang dirasanya baik
<02896>
; janganlah
<03808>
engkau menindas
<03238>
dia."
TL ITL ©

SABDAweb Ul 23:16

Melainkan hendaklah ia tinggal
<03427>
sertamu
<05973>
di tengah-tengah
<07130>
kamu pada tempat
<04725>
yang
<0834>
dipilihnya
<0977>
dalam salah
<0259>
sebuah negerimu
<08179>
yang disukainya
<02896>
, dan jangan
<03808>
kamu menganiayakan
<03238>
dia
<00>
.
AYT ITL
Dia dapat tinggal
<03427>
di tengah-tengahmu
<07130>
, di tempat
<04725>
yang
<0834>
akan dipilihnya
<0977>
di salah satu
<0259>
dari kota-kotamu
<08179>
yang dia sukai
<02896>
. Jangan
<03808>
menindasnya
<03238>
.

[<05973> <00> <00>]
AVB ITL
Biarkanlah dia tinggal
<03427>
bersama-samamu
<05973>
, di tengah-tengahmu
<07130>
, iaitu di tempat
<04725>
yang
<0834>
dipilih
<0977>
dan disukainya
<02896>
di salah sebuah
<0259>
kotamu
<08179>
. Jangan
<03808>
engkau menindas
<03238>
dia.

[<00> <00>]
HEBREW
o
wnnwt
<03238>
al
<03808>
wl
<0>
bwjb
<02896>
Kyres
<08179>
dxab
<0259>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
Mwqmb
<04725>
Kbrqb
<07130>
bsy
<03427>
Kme (23:16)
<05973>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 23:16

Bersama-sama engkau ia boleh tinggal 1 , di tengah-tengahmu, di tempat yang dipilihnya di salah satu tempatmu, yang dirasanya baik 2 ; janganlah engkau menindas dia."

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA