Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 22:28

TB ©

Apabila seseorang bertemu dengan seorang gadis, yang masih perawan dan belum bertunangan, memaksa gadis itu tidur dengan dia, dan keduanya kedapatan--

AYT

Jika seorang laki-laki bertemu dengan seorang gadis yang masih perawan yang belum bertunangan, lalu menangkapnya dan memaksanya untuk tidur bersamanya. Kemudian, mereka tepergok,

TL ©

Maka jikalau didapati seorang laki-laki akan perempuan muda yang lagi anak dara dan tiada bertunangan, lalu ditangkapnya akan dia dan berseketiduranlah ia dengan dia, maka didapati akan keduanya,

BIS ©

Misalkan seorang laki-laki tertangkap basah selagi ia memperkosa seorang gadis yang belum bertunangan.

TSI

“Jika seorang laki-laki ketahuan memperkosa seorang gadis yang belum bertunangan,

MILT

Ketika seorang pria menemukan seorang gadis perawan yang belum ditunangkan, lalu menangkap ia dan berbaring dengannya, dan mereka kedapatan,

Shellabear 2011

Jika seorang laki-laki bertemu dengan seorang gadis perawan yang belum bertunangan, lalu ia menangkapnya dan menidurinya, tetapi kemudian mereka tepergoki,

AVB

Jika seorang lelaki bertemu dengan seorang gadis perawan yang belum bertunangan, lalu dia menangkapnya dan menidurinya, tetapi kemudian mereka tertangkap berseketiduran,


TB ITL ©

Apabila
<03588>
seseorang
<0376>
bertemu
<04672>
dengan seorang gadis
<05291>
, yang masih perawan
<01330>
dan belum
<03808>
bertunangan
<0781>
, memaksa
<08610>
gadis itu tidur
<07901>
dengan
<05973>
dia, dan keduanya kedapatan
<04672>
-- [
<0834>
]
TL ITL ©

Maka jikalau
<03588>
didapati
<04672>
seorang
<0376>
laki-laki akan perempuan muda
<05291>
yang lagi anak dara
<01330>
dan tiada
<03808>
bertunangan
<0781>
, lalu ditangkapnya
<08610>
akan dia dan berseketiduranlah
<07901>
ia dengan
<05973>
dia, maka didapati
<04672>
akan keduanya,
AYT ITL
Jika
<03588>
seorang laki-laki
<0376>
bertemu
<04672>
dengan seorang gadis
<05291>
yang masih perawan
<01330>
yang
<0834>
belum
<03808>
bertunangan
<0781>
, lalu menangkapnya
<08610>
dan memaksanya untuk tidur
<07901>
bersamanya
<05973>
. Kemudian, mereka tepergok
<04672>
,
AVB ITL
Jika
<03588>
seorang lelaki
<0376>
bertemu
<04672>
dengan seorang gadis
<05291>
perawan
<01330>
yang
<0834>
belum
<03808>
bertunangan
<0781>
, lalu dia menangkapnya
<08610>
dan menidurinya
<07901>
, tetapi kemudian mereka tertangkap
<04672>
berseketiduran, [
<05973>
]
HEBREW
waumnw
<04672>
hme
<05973>
bksw
<07901>
hvptw
<08610>
hvra
<0781>
al
<03808>
rsa
<0834>
hlwtb
<01330>
*hren {ren}
<05291>
sya
<0376>
aumy
<04672>
yk (22:28)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Apabila seseorang bertemu dengan seorang gadis, yang masih perawan dan belum bertunangan, memaksa gadis itu tidur dengan dia, dan keduanya kedapatan--


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=22&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)