Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 22:23

TB ©

Apabila ada seorang gadis yang masih perawan dan yang sudah bertunangan--jika seorang laki-laki bertemu dengan dia di kota dan tidur dengan dia,

AYT

Jika ada seorang gadis yang masih perawan dan telah bertunangan dengan seorang laki-laki, dan dia bertemu dengan seorang laki-laki di kota tersebut lalu tidur dengannya,

TL ©

Maka jikalau seorang anak dara, yang lagi bikir itu, bertunangan dengan seorang laki-laki, maka didapati orang lain akan dia dalam negeri, lalu berseketiduran dengan dia,

BIS ©

Misalkan di dalam kota seorang laki-laki tertangkap basah selagi ia bersetubuh dengan seorang gadis yang sudah bertunangan dengan orang lain.

TSI

“Jika di suatu kota ada seorang laki-laki tertangkap basah sedang bersetubuh dengan perempuan yang sudah bertunangan dengan orang lain,

MILT

Apabila ada seorang gadis perawan yang telah ditunangkan dengan seorang pria, dan seorang pria di kota menemuinya dan berbaring dengannya,

Shellabear 2011

Jika ada seorang gadis perawan yang sudah bertunangan dengan seorang laki-laki bertemu dengan laki-laki lain di kota itu lalu tidur dengannya,

AVB

Jika ada seorang gadis perawan yang sudah bertunangan dengan seorang lelaki bertemu dengan lelaki lain di kota itu lalu tidur dengannya,


TB ITL ©

Apabila
<03588>
ada
<01961>
seorang gadis
<05291>
yang masih perawan
<01330>
dan yang sudah bertunangan
<0781>
-- jika seorang laki-laki
<0376>
bertemu
<04672>
dengan dia
<0376>
di kota
<05892>
dan tidur
<07901>
dengan
<05973>
dia,
TL ITL ©

Maka jikalau
<03588>
seorang anak dara
<05291>
, yang lagi bikir
<01330>
itu, bertunangan
<0781>
dengan seorang
<0376>
laki-laki, maka didapati
<04672>
orang
<0376>
lain akan dia dalam negeri
<05892>
, lalu berseketiduran
<07901>
dengan
<05973>
dia,
AYT ITL
Jika
<03588>
ada
<01961>
seorang gadis
<05291>
yang masih perawan
<01330>
dan telah bertunangan
<0781>
dengan seorang
<0376>
laki-laki, dan dia bertemu
<04672>
dengan seorang
<0376>
laki-laki di kota
<05892>
tersebut lalu tidur
<07901>
dengannya
<05973>
,
AVB ITL
Jika
<03588>
ada
<01961>
seorang gadis
<05291>
perawan
<01330>
yang sudah bertunangan
<0781>
dengan seorang lelaki
<0376>
bertemu
<04672>
dengan lelaki
<0376>
lain di kota
<05892>
itu lalu tidur
<07901>
dengannya
<05973>
,
HEBREW
hme
<05973>
bksw
<07901>
ryeb
<05892>
sya
<0376>
haumw
<04672>
syal
<0376>
hvram
<0781>
hlwtb
<01330>
*hren {ren}
<05291>
hyhy
<01961>
yk (22:23)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Apabila ada seorang gadis yang masih perawan dan yang sudah bertunangan--jika seorang laki-laki bertemu dengan dia di kota dan tidur dengan dia,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=22&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)