TB © |
hanya hewan |
AYT | Kita hanya mengambil binatang ternak sebagai rampasan dari kota-kota itu. |
TL © |
Hanya segala binatangnya sahaja kita rampas akan diri kita, dan segala jarahan negeripun yang telah kita alahkan. |
BIS © |
Ternak mereka kita ambil dan kota-kotanya kita rampasi. |
TSI | Kita hanya mengambil ternak dan jarahan dari kota-kota yang sudah kita rebut. |
MILT | Kita hanya merampas hewan ternak untuk keperluan kita sendiri dan kita mengambil barang rampasan di setiap kota, |
Shellabear 2011 | Hanya ternak saja yang kita rampas bagi kita beserta jarahan dari kota-kota yang kita rebut. |
AVB | Hanya ternakan yang kita rampas bagi kita berserta jarahan daripada kota-kota yang kita rebut. |
TB ITL © |
hanya <07535> hewan <0929> kita rampas <0962> bagi kita sendiri, seperti juga jarahan <07998> dari kota-kota <05892> yang <0834> telah kita rebut .<03920> |
TL ITL © |
Hanya <07535> segala binatangnya <0929> sahaja kita rampas <0962> akan diri kita, dan segala jarahan <07998> negeripun <05892> yang telah <0834> kita alahkan .<03920> |
AYT ITL | Kita hanya <07535> mengambil <0962> binatang <0929> ternak sebagai rampasan <07998> dari kota-kota <05892> itu <03920> . [ <00> <0834> |
AVB ITL | Hanya <07535> ternakan <0929> yang kita rampas <0962> bagi kita berserta jarahan <07998> daripada kota-kota <05892> yang <0834> kita rebut <03920> . [ ]<00> |
HEBREW | wndkl <03920> rsa <0834> Myreh <05892> llsw <07998> wnl <0> wnzzb <0962> hmhbh <0929> qr (2:35) <07535> |
TB+TSK (1974) © |
1 hanya hewan kita rampas bagi kita sendiri, seperti juga jarahan dari kota-kota yang telah kita rebut. |