Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 19:18

TB ©

Maka hakim-hakim itu harus memeriksanya baik-baik, dan apabila ternyata, bahwa saksi itu seorang saksi dusta dan bahwa ia telah memberi tuduhan dusta terhadap saudaranya,

AYT

Para hakim harus menyelidiki kasus mereka dengan saksama. Jika saksi itu adalah saksi dusta, dan memberikan kesaksian palsu kepada saudaranya,

TL ©

Maka oleh hakim itu akan diselidik baik-baik; jikalau nyata bahwasanya ialah saksi dusta, yang telah menuduh saudaranya dengan bohong,

BIS ©

Para hakim harus menyelidiki perkara itu dengan teliti, dan kalau ternyata orang itu memfitnah sesamanya orang Israel,

TSI

Para hakim akan menyelidiki perkara itu dengan teliti. Jika terbukti bahwa penuduh itu memang berbohong tentangmu,

MILT

Dan para hakim itu harus memeriksanya dengan teliti. Dan sungguh apabila saksi itu adalah saksi palsu, dan dia telah bersaksi palsu terhadap saudaranya,

Shellabear 2011

Para hakim harus memeriksa baik-baik. Jika ternyata saksi itu seorang saksi dusta yang memberikan kesaksian palsu atas saudaranya,

AVB

Para hakim harus memeriksa baik-baik. Jika ternyata saksi itu seorang saksi dusta yang memberi kesaksian palsu atas saudaranya,


TB ITL ©

Maka hakim-hakim
<08199>
itu harus memeriksanya
<01875>
baik-baik
<03190>
, dan apabila ternyata
<02009>
, bahwa saksi
<05707>
itu seorang saksi
<05707>
dusta
<08267>
dan bahwa ia telah memberi tuduhan
<06030>
dusta
<08267>
terhadap saudaranya
<0251>
,
TL ITL ©

Maka oleh hakim
<08199>
itu akan diselidik
<01875>
baik-baik
<03190>
; jikalau nyata bahwasanya
<02009>
ialah saksi
<05707>
dusta
<08267>
, yang telah menuduh
<06030>
saudaranya
<0251>
dengan bohong
<08267>
,
AYT ITL
Para hakim
<08199>
harus menyelidiki
<01875>
kasus mereka dengan saksama
<03190>
. Jika
<02009>
saksi
<05707>
itu adalah saksi
<05707>
dusta
<08267>
, dan memberikan
<06030>
kesaksian palsu
<08267>
kepada saudaranya
<0251>
,
AVB ITL
Para hakim
<08199>
harus memeriksa
<01875>
baik-baik
<03190>
. Jika ternyata
<02009>
saksi
<05707>
itu seorang saksi
<05707>
dusta
<08267>
yang memberi kesaksian
<06030>
palsu
<08267>
atas saudaranya
<0251>
,
HEBREW
wyxab
<0251>
hne
<06030>
rqs
<08267>
deh
<05707>
rqs
<08267>
de
<05707>
hnhw
<02009>
bjyh
<03190>
Myjpsh
<08199>
wsrdw (19:18)
<01875>

TB+TSK (1974) ©

Maka hakim-hakim itu harus memeriksanya baik-baik, dan apabila ternyata, bahwa saksi itu seorang saksi dusta dan bahwa ia telah memberi tuduhan dusta terhadap saudaranya,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=19&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)