Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 18:9

TB ©

"Apabila engkau sudah masuk ke negeri yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu, maka janganlah engkau belajar berlaku sesuai dengan kekejian yang dilakukan bangsa-bangsa itu.

AYT

Ketika kamu memasuki negeri yang akan TUHAN, Allahmu berikan kepadamu, jangan belajar kejahatan yang bangsa-bangsa itu lakukan.

TL ©

Maka apabila kamu sudah masuk ke dalam negeri yang akan dikaruniakan Tuhan, Allahmu, kepadamu, jangan kamu belajar berbuat seperti perbuatan kebencian bangsa-bangsa itu.

BIS ©

"Apabila kamu sudah masuk ke negeri yang diberikan TUHAN Allahmu kepadamu, janganlah meniru kejahatan yang dilakukan bangsa-bangsa yang ada di situ.

TSI

“Nanti, ketika kalian sudah masuk ke negeri pemberian TUHAN Allah kita, janganlah meniru berbagai perbuatan menjijikkan yang dilakukan oleh bangsa-bangsa yang lebih dahulu tinggal di sana.

MILT

"Apabila engkau datang ke negeri yang TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, berikan kepadamu, janganlah belajar melakukan menurut tindakan kekejian dari bangsa-bangsa itu.

Shellabear 2011

Apabila engkau masuk ke negeri yang dikaruniakan ALLAH, Tuhanmu, kepadamu, jangan belajar melakukan hal keji seperti yang dilakukan bangsa-bangsa itu.

AVB

Apabila engkau masuk ke negeri yang dikurniakan TUHAN, Allahmu, kepadamu, jangan belajar melakukan hal-hal keji seperti yang dilakukan oleh bangsa-bangsa itu.


TB ITL ©

"Apabila
<03588>
engkau
<0859>
sudah masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
diberikan
<05414>
kepadamu oleh TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, maka janganlah
<03808>
engkau belajar
<03925>
berlaku
<06213>
sesuai dengan kekejian
<08441>
yang dilakukan bangsa-bangsa
<01471>
itu
<01992>
.
TL ITL ©

Maka apabila
<03588>
kamu
<0859>
sudah masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam negeri
<0776>
yang
<0834>
akan dikaruniakan
<05414>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu, jangan
<03808>
kamu belajar
<03925>
berbuat
<06213>
seperti perbuatan kebencian
<08441>
bangsa-bangsa
<01471>
itu
<01992>
.
AYT ITL
Ketika
<03588>
kamu
<0859>
memasuki
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
berikan
<05414>
kepadamu
<00>
, jangan
<03808>
belajar
<03925>
kejahatan
<08441>
yang bangsa-bangsa
<01471>
itu lakukan. [
<0935>

<06213>

<01992>
]
AVB ITL
Apabila
<03588>
engkau
<0859>
masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
dikurniakan
<05414>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu, jangan
<03808>
belajar
<03925>
melakukan
<06213>
hal-hal keji
<08441>
seperti yang dilakukan oleh bangsa-bangsa
<01471>
itu
<01992>
. [
<00>
]
HEBREW
Mhh
<01992>
Mywgh
<01471>
tbewtk
<08441>
twvel
<06213>
dmlt
<03925>
al
<03808>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
la
<0413>
ab
<0935>
hta
<0859>
yk (18:9)
<03588>

TB ©

"Apabila engkau sudah masuk ke negeri yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu, maka janganlah engkau belajar berlaku sesuai dengan kekejian yang dilakukan bangsa-bangsa itu.

TB+TSK (1974) ©

"Apabila engkau sudah masuk ke negeri yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu, maka janganlah engkau belajar berlaku sesuai dengan kekejian yang dilakukan bangsa-bangsa itu.

Catatan Full Life

Ul 18:9-11 

Nas : Ul 18:9-11

Ayat-ayat ini menyebutkan berbagai kegiatan okultisme yang umum dipakai dalam agama bangsa-bangsa Kanaan, yang merupakan kekejian bagi Allah dan dilarang oleh-Nya. Orang-orang di antara umat Allah yang melakukan hal-hal itu dibunuh (Im 20:27). Demikian pula, PB menyatakan bahwa orang yang melakukan hal-hal itu tidak akan masuk kerajaan Allah (Gal 5:20-21; Wahy 22:15).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=18&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)