Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Deuteronomy 14:6

NETBible

You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.

NASB ©

"Any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that you may eat.

HCSB

You may eat any animal that has hooves divided in two and chews the cud.

LEB

You may eat all animals that have completely divided hoofs and that also chew their cud.

NIV ©

You may eat any animal that has a split hoof divided in two and that chews the cud.

ESV

Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat.

NRSV ©

Any animal that divides the hoof and has the hoof cleft in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.

REB

You may eat any hoofed animal which has cloven hoofs and also chews the cud;

NKJV ©

"And you may eat every animal with cloven hooves, having the hoof split into two parts, and that chews the cud, among the animals.

KJV

And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.


KJV
And every beast
<0929>
that parteth
<06536> (8688)
the hoof
<06541>_,
and cleaveth
<08157>
the cleft
<08156> (8802)
into two
<08147>
claws
<06541>_,
[and] cheweth
<05927> (8688)
the cud
<01625>
among the beasts
<0929>_,
that ye shall eat
<0398> (8799)_.
NASB ©

"Any
<3605>
animal
<929>
that divides
<6536>
the hoof
<6541>
and has
<8156>
the hoof
<8157>
split
<8156>
in two
<8147>

and
chews
<5927>
the cud
<1625>
, among the animals
<929>
, that you may eat
<398>
.
LXXM
pan
<3956> 
A-ASN
kthnov
<2934> 
N-ASN
dichloun {V-PAPAS} oplhn {N-ASF} kai
<2532> 
CONJ
onucisthrav {N-APM} onucizon {V-PAPAS} duo
<1417> 
N-NUI
chlwn {N-GPF} kai
<2532> 
CONJ
anagon
<321> 
V-PAPAS
mhrukismon {N-ASM} en
<1722> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPN
kthnesin
<2934> 
N-DPN
tauta
<3778> 
D-APN
fagesye
<2068> 
V-FMI-2P
NET [draft] ITL
You may eat
<0398>
any
<03605>
animal
<0929>
that has hooves
<06541>
divided
<08157>

<08156>
into two
<08147>
parts
<06541>
and that chews
<05927>
the cud
<01625>
.

NETBible

You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.

NET Notes

tn The Hebrew text includes “among the animals.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=14&verse=6
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)