TB © |
Janganlah engkau memakannya, supaya baik keadaanmu |
AYT | Janganlah kamu memakannya agar baik keadaanmu dan keadaan anak-anakmu, karena kamu melakukan yang benar di hadapan TUHAN. |
TL © |
Jangan kamu makan dia, supaya selamatlah kamu dan anakmupun yang kemudian dari padamu, apabila kamu berbuat akan perkara yang benar kepada pemandangan Tuhan. |
BIS © |
Kalau kamu mentaati perintah itu, TUHAN akan senang, dan kamu serta keturunanmu akan sejahtera. |
TSI | Jangan sekali-kali makan darah! Maka kamu dan keturunanmu akan senantiasa hidup sejahtera karena melakukan apa yang benar dalam pandangan TUHAN. |
MILT | Janganlah memakannya supaya baik keadaanmu dan keturunanmu, ketika engkau melakukan apa yang benar di mata TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Jangan memakannya. Dengan demikian keadaanmu dan keadaan anak-anakmu kelak akan baik, karena engkau melakukan apa yang benar dalam pandangan ALLAH. |
AVB | Jangan makannya supaya keadaanmu dan keadaan anak-anakmu kelak akan baik, kerana engkau melakukan apa yang benar di mata TUHAN. |
TB ITL © |
Janganlah <03808> engkau memakannya <0398> , supaya <04616> baik keadaanmu <03190> dan keadaan anak-anakmu <01121> yang kemudian <0310> , apabila <03588> engkau melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN .<03068> |
TL ITL © |
Jangan <03808> kamu makan <0398> dia, supaya <04616> selamatlah <03190> kamu dan anakmupun <01121> yang kemudian <0310> dari padamu, apabila <03588> kamu berbuat <06213> akan perkara yang benar <03477> kepada pemandangan <05869> Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Janganlah <03808> kamu memakannya <0398> agar <04616> baik <03190> keadaanmu dan keadaan anak-anakmu <01121> , karena <03588> kamu melakukan <06213> yang benar <03477> di hadapan <05869> TUHAN <03068> . [ <00> <0310> |
AVB ITL | Jangan <03808> makannya <0398> supaya <04616> keadaanmu dan keadaan <03190> <0> anak-anakmu <01121> kelak <0310> akan baik <0> <03190> , kerana <03588> engkau melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> . [ ]<00> |
HEBREW | hwhy <03068> ynyeb <05869> rsyh <03477> hvet <06213> yk <03588> Kyrxa <0310> Kynblw <01121> Kl <0> bjyy <03190> Neml <04616> wnlkat <0398> al (12:25) <03808> |
TB+TSK (1974) © |
Janganlah engkau memakannya, supaya baik keadaanmu 1 dan keadaan anak-anakmu yang kemudian, apabila engkau melakukan 2 apa yang benar di mata TUHAN. |