Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 12:24

TB ©

Janganlah engkau memakannya; engkau harus mencurahkannya ke bumi seperti air.

AYT

Janganlah kamu memakannya. Tuangkanlah ke tanah seperti air.

TL ©

Jangan kamu makan dia, melainkan cucurkanlah dia kepada bumi seperti air.

BIS ©

Darahnya sama sekali tak boleh dimakan, tetapi harus ditumpahkan ke tanah seperti air.

TSI

(12:23)

MILT

janganlah engkau memakannya, engkau harus mencurahkannya ke tanah seperti air.

Shellabear 2011

Jangan memakannya, tetapi tumpahkanlah ke tanah seperti air.

AVB

Jangan makannya, tetapi tumpahkanlah ke tanah seperti air.


TB ITL ©

Janganlah
<03808>
engkau memakannya
<0398>
; engkau harus mencurahkannya
<08210>
ke
<05921>
bumi
<0776>
seperti air
<04325>
.
TL ITL ©

Jangan
<03808>
kamu makan
<0398>
dia, melainkan cucurkanlah
<08210>
dia kepada bumi
<0776>
seperti air
<04325>
.
AYT ITL
Janganlah
<03808>
kamu memakannya
<0398>
. Tuangkanlah
<08210>
ke
<05921>
tanah
<0776>
seperti air
<04325>
.
AVB ITL
Jangan
<03808>
makannya
<0398>
, tetapi tumpahkanlah
<08210>
ke
<05921>
tanah
<0776>
seperti air
<04325>
.
HEBREW
Mymk
<04325>
wnkpst
<08210>
Urah
<0776>
le
<05921>
wnlkat
<0398>
al (12:24)
<03808>

TB+TSK (1974) ©

Janganlah engkau memakannya; engkau harus mencurahkannya ke bumi seperti air.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=12&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)