Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 12:2

TB ©

Kamu harus memusnahkan sama sekali segala tempat, di mana bangsa-bangsa yang daerahnya kamu duduki itu beribadah kepada allah mereka, yakni di gunung-gunung yang tinggi, di bukit-bukit dan di bawah setiap pohon yang rimbun.

AYT

Kamu harus membinasakan seluruh tempat ibadah bangsa-bangsa yang kamu duduki itu, kepada ilah-ilahnya, di atas gunung yang tinggi dan bukit maupun di bawah setiap pohon yang rindang.

TL ©

Maka hendaklah kamu menghilangkan sama sekali segala tempat bangsa-bangsa yang kamu mengambil pusakanya akan milikmu kelak, yaitu tempat mereka itu sudah berbuat bakti kepada dewa-dewanya, baik di atas gunung yang tinggi atau di atas bukit atau di bawah barang pohon kayu yang hijau.

BIS ©

Sesudah masuk ke negeri itu kamu harus menghancurkan tempat-tempat pemujaan di atas gunung-gunung tinggi, di bukit-bukit dan di bawah pohon-pohon rindang, tempat bangsa yang tinggal di situ menyembah ilah-ilah mereka.

TSI

“Musnahkan setiap tempat penyembahan berhala yang dipakai oleh bangsa-bangsa yang akan kalian usir, tempat mereka menyembah dewa-dewa, baik itu di atas gunung, bukit, maupun di bawah pohon-pohon besar.

MILT

Kamu harus benar-benar memusnahkan semua tempat yang ke sana bangsa-bangsa yang telah kamu taklukkan itu beribadah kepada allah ilah-ilah 0430 mereka, di atas gunung-gunung yang tinggi dan di atas bukit-bukit dan di bawah setiap pohon yang rimbun.

Shellabear 2011

Musnahkanlah sama sekali segala tempat yang biasa dipakai oleh bangsa-bangsa yang kamu halau itu untuk beribadah kepada dewa-dewa mereka, yaitu tempat-tempat di atas gunung-gunung tinggi, di atas bukit-bukit, dan di bawah setiap pohon yang rimbun.

AVB

Musnahkanlah sama sekali semua tempat yang digunakan oleh bangsa-bangsa yang kamu halau itu untuk beribadat kepada tuhan mereka, iaitu tempat-tempat di atas gunung-gunung tinggi, di atas bukit-bukit, dan di bawah setiap pokok yang rimbun.


TB ITL ©

Kamu harus memusnahkan sama sekali
<06>

<06>
segala
<03605>
tempat
<04725>
, di mana
<08033>

<0834>
bangsa-bangsa
<01471>
yang
<0834>
daerahnya kamu
<0859>
duduki
<03423>
itu beribadah
<05647>
kepada allah
<0430>
mereka, yakni di
<05921>
gunung-gunung
<02022>
yang tinggi
<07311>
, di
<05921>
bukit-bukit
<01389>
dan di bawah
<08478>
setiap
<03605>
pohon
<06086>
yang rimbun
<07488>
.
TL ITL ©

Maka hendaklah kamu menghilangkan sama sekali
<06>

<06>
segala
<03605>
tempat
<08033>

<0834>
bangsa-bangsa
<01471>
yang
<0834>
kamu
<0859>
mengambil pusakanya akan milikmu
<03423>
kelak, yaitu tempat
<04725>
mereka itu sudah berbuat bakti
<05647>
kepada dewa-dewanya
<0430>
, baik di atas
<05921>
gunung
<02022>
yang tinggi
<07311>
atau di atas
<05921>
bukit
<01389>
atau di bawah
<08478>
barang
<03605>
pohon kayu
<06086>
yang hijau
<07488>
.
AYT ITL
Kamu harus membinasakan
<06>

<06>
seluruh
<03605>
tempat
<04725>
ibadah
<05647>
bangsa-bangsa
<01471>
yang
<0834>
kamu
<0859>
duduki
<03423>
itu, kepada ilah-ilahnya
<0430>
, di atas
<05921>
gunung
<02022>
yang tinggi
<07311>
dan bukit
<01389>
maupun di bawah
<08478>
setiap
<03605>
pohon
<06086>
yang rindang
<07488>
. [
<0853>

<0834>

<08033>

<0853>

<0853>

<05921>
]
AVB ITL
Musnahkanlah sama sekali
<06>

<06>
semua
<03605>
tempat
<04725>
yang
<0834>
digunakan
<05647>

<0>
oleh bangsa-bangsa
<01471>
yang
<0834>
kamu
<0859>
halau
<03423>
itu untuk beribadat
<0>

<05647>
kepada tuhan
<0430>
mereka, iaitu tempat-tempat di atas
<05921>
gunung-gunung
<02022>
tinggi
<07311>
, di atas
<05921>
bukit-bukit
<01389>
, dan di bawah
<08478>
setiap
<03605>
pokok
<06086>
yang rimbun
<07488>
. [
<0853>

<08033>

<0853>

<0853>
]
HEBREW
Nner
<07488>
Ue
<06086>
lk
<03605>
txtw
<08478>
twebgh
<01389>
lew
<05921>
Mymrh
<07311>
Myrhh
<02022>
le
<05921>
Mhyhla
<0430>
ta
<0853>
Mta
<0853>
Mysry
<03423>
Mta
<0859>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
Ms
<08033>
wdbe
<05647>
rsa
<0834>
twmqmh
<04725>
lk
<03605>
ta
<0853>
Nwdbat
<06>
dba (12:2)
<06>

TB ©

Kamu harus memusnahkan sama sekali segala tempat, di mana bangsa-bangsa yang daerahnya kamu duduki itu beribadah kepada allah mereka, yakni di gunung-gunung yang tinggi, di bukit-bukit dan di bawah setiap pohon yang rimbun.

TB+TSK (1974) ©

Kamu harus memusnahkan sama sekali segala tempat, di mana bangsa-bangsa yang daerahnya kamu duduki itu beribadah kepada allah mereka, yakni di gunung-gunung yang tinggi, di bukit-bukit dan di bawah setiap pohon yang rimbun.

Catatan Full Life

Ul 12:2 

Nas : Ul 12:2

Bangsa Israel diperintahkan untuk memusnahkan semua tempat penyembahan bangsa-bangsa kafir dan menyembah Allah saja di tempat yang telah Dia tentukan dan sesuai dengan cara yang diperintahkan oleh-Nya (ayat Ul 12:12-15). Membiarkan mezbah penyembahan kafir begitu saja akan menggoda bangsa Israel untuk melakukan penyembahan tersebut.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=12&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)