Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 12:16

TB ©

hanya darahnya janganlah kaumakan, tetapi harus kaucurahkan ke bumi seperti air.

AYT

Akan tetapi, kamu tidak boleh memakan darahnya. Kamu harus menuangkan darah itu ke atas tanah seperti air.

TL ©

Sahaja darah itu jangan kamu makan, melainkan hendaklah kamu cucurkan dia kepada bumi seperti air.

BIS ©

Hanya darahnya tidak boleh dimakan, tetapi harus ditumpahkan ke tanah seperti air.

TSI

Tetapi darahnya jangan ikut dimakan. Keluarkanlah darah binatang itu dengan cara disembelih dan alirkan sampai habis ke tanah seperti air.

MILT

Hanya darahnya janganlah kamu makan, tetapi engkau harus mencurahkannya ke tanah seperti air.

Shellabear 2011

Hanya, darahnya jangan kaumakan. Tumpahkanlah darah itu ke tanah seperti air.

AVB

Hanya, darahnya jangan kamu makan. Tumpahkanlah darah itu ke tanah seperti air.


TB ITL ©

hanya
<07535>
darahnya
<01818>
janganlah
<03808>
kaumakan
<0398>
, tetapi harus kaucurahkan
<08210>
ke
<05921>
bumi
<0776>
seperti air
<04325>
.
TL ITL ©

Sahaja
<07535>
darah
<01818>
itu jangan
<03808>
kamu makan
<0398>
, melainkan hendaklah kamu cucurkan
<08210>
dia kepada
<05921>
bumi
<0776>
seperti
<08210>
air
<04325>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<07535>
, kamu tidak boleh
<03808>
memakan
<0398>
darahnya
<01818>
. Kamu harus menuangkan
<08210>
darah itu ke atas
<05921>
tanah
<0776>
seperti air
<04325>
.
AVB ITL
Hanya
<07535>
, darahnya
<01818>
jangan
<03808>
kamu makan
<0398>
. Tumpahkanlah
<08210>
darah itu ke
<05921>
tanah
<0776>
seperti air
<04325>
.
HEBREW
Mymk
<04325>
wnkpst
<08210>
Urah
<0776>
le
<05921>
wlkat
<0398>
al
<03808>
Mdh
<01818>
qr (12:16)
<07535>

TB+TSK (1974) ©

hanya darahnya janganlah kaumakan, tetapi harus kaucurahkan ke bumi seperti air.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=12&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)