Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 11:19

TB ©

Kamu harus mengajarkannya kepada anak-anakmu dengan membicarakannya, apabila engkau duduk di rumahmu dan apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring dan apabila engkau bangun;

AYT

Ajarkanlah juga kepada anak-anakmu, bicarakan tentang hal ini apabila kamu duduk di rumahmu, dan ketika dalam perjalanan, dan ketika kamu berbaring, dan ketika kamu bangun.

TL ©

dan ajarkanlah dia kepada anak-anakmu dengan berkata-kata akan halnya apabila kamu duduk dalam rumahmu dan apabila kamu berjalan di luar, dan apabila kamu hendak berbaring dan apabila kamu bangun pula.

BIS ©

Ajarkanlah kepada anak-anakmu. Bicarakanlah di dalam rumah dan di luar rumah, waktu beristirahat dan waktu bekerja.

TSI

Ajarkanlah perintah-perintah ini berulang kali kepada anak-anakmu, baik pada waktu berada di rumah maupun dalam perjalanan, baik waktu beristirahat maupun waktu bekerja.

MILT

dan kamu harus mengajarkannya kepada anak-anakmu dengan membicarakannya apabila engkau duduk di rumahmu, dan apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring, dan apabila engkau bangun.

Shellabear 2011

Ajarkanlah itu kepada anak-anakmu dan bicarakanlah ketika engkau duduk di rumahmu, ketika engkau dalam perjalanan, ketika engkau berbaring, dan ketika engkau bangun.

AVB

Ajarkanlah perkara ini kepada anak-anakmu dan bicarakanlah ketika engkau duduk di rumahmu, ketika engkau dalam perjalanan, ketika engkau berbaring, dan ketika engkau bangun.


TB ITL ©

Kamu harus mengajarkannya
<03925>
kepada anak-anakmu
<01121>
dengan membicarakannya
<01696>
, apabila engkau duduk
<03427>
di rumahmu
<01004>
dan apabila engkau sedang dalam perjalanan
<01870>

<01980>
, apabila engkau berbaring
<07901>
dan apabila engkau bangun
<06965>
;
TL ITL ©

dan ajarkanlah
<03925>
dia kepada anak-anakmu
<01121>
dengan berkata-kata
<01696>
akan halnya apabila kamu duduk
<03427>
dalam rumahmu
<01004>
dan apabila kamu berjalan
<01980>
di luar
<01870>
, dan apabila kamu hendak berbaring
<07901>
dan apabila kamu bangun
<06965>
pula.
AYT ITL
Ajarkanlah juga kepada
<0853>
anak-anakmu
<01121>
, bicarakan tentang hal ini apabila kamu duduk
<03427>
di rumahmu
<01004>
, dan ketika dalam perjalanan
<01870>
, dan ketika kamu berbaring
<07901>
, dan ketika kamu bangun
<06965>
. [
<03925>

<0853>

<01696>

<00>

<01980>
]
AVB ITL
Ajarkanlah
<03925>
perkara ini kepada anak-anakmu
<01121>
dan bicarakanlah
<01696>
ketika engkau duduk
<03427>
di rumahmu
<01004>
, ketika engkau dalam perjalanan
<01980>

<01870>
, ketika engkau berbaring
<07901>
, dan ketika engkau bangun
<06965>
. [
<0853>

<0853>

<00>
]
HEBREW
Kmwqbw
<06965>
Kbksbw
<07901>
Krdb
<01870>
Ktklbw
<01980>
Ktybb
<01004>
Ktbsb
<03427>
Mb
<0>
rbdl
<01696>
Mkynb
<01121>
ta
<0853>
Mta
<0853>
Mtdmlw (11:19)
<03925>

TB ©

Kamu harus mengajarkannya kepada anak-anakmu dengan membicarakannya, apabila engkau duduk di rumahmu dan apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring dan apabila engkau bangun;

TB+TSK (1974) ©

Kamu harus mengajarkannya kepada anak-anakmu dengan membicarakannya, apabila engkau duduk di rumahmu dan apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring dan apabila engkau bangun;

Catatan Full Life

Ul 11:19 

Nas : Ul 11:19

Lihat cat. --> Ul 6:7.

[atau ref. Ul 6:7]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=11&verse=19
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)