TB © |
berkat, |
AYT | berkat jika kamu mendengarkan perintah TUHAN, Allahmu, yang kukatakan kepadamu pada hari ini, |
TL © |
berkat, jikalau kamu hendak mendengar akan segala hukum Tuhan, Allahmu, yang kupesan kepadamu; |
BIS © |
Kamu akan diberkati kalau taat kepada perintah-perintah TUHAN Allahmu, yang hari ini saya sampaikan kepadamu. |
TSI | Kalian akan diberkati TUHAN Allahmu jika menaati semua perintah yang saya ajarkan hari ini. |
MILT | berkat apabila kamu menaati perintah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, yang Aku perintahkan kepadamu pada hari ini; |
Shellabear 2011 | Berkah, jika kamu mendengarkan perintah-perintah ALLAH, Tuhanmu, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini. |
AVB | Berkat kamu terima jika kamu mendengar perintah-perintah TUHAN, Allahmu, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini. |
TB ITL © |
berkat <01293> , apabila <0834> kamu mendengarkan <08085> perintah <04687> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , yang <0834> kusampaikan <06680> kepadamu pada hari <03117> ini; [ <0413> <0595> |
TL ITL © |
berkat <01293> , jikalau kamu hendak mendengar <08085> akan segala hukum <04687> Tuhan <03068> , Allahmu <0430> , yang <0834> kupesan <06680> <0595> |
AYT ITL | berkat <01293> jika kamu <0834> mendengarkan <08085> perintah <04687> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , yang <0834> kukatakan <06680> kepadamu pada hari ini <03117> , [ <0853> <0413> <0595> <0853> |
AVB ITL | Berkat <01293> kamu terima jika kamu mendengar <08085> perintah-perintah <04687> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , yang <0834> kusampaikan <06680> kepadamu pada hari ini <03117> . [ <0853> <0834> <0413> <0595> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
1 berkat, apabila kamu mendengarkan perintah TUHAN, Allahmu, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini; |