Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 1:12

TB ©

Tetapi bagaimana seorang diri aku dapat memikul tanggung jawab atas kesusahanmu, atas bebanmu dan perkaramu?

AYT

Bagaimana aku sendirian menanggung bebanmu, kesusahan dan perselisihanmu.

TL ©

Maka bagaimana gerangan aku seorang-orangku dapat menanggung segala keberatan dan tanggungan kamu dan segala perkara perselisihan kamu?

BIS ©

Tetapi bagaimana mungkin saya sendirian dapat memikul tanggung jawab yang berat untuk membereskan semua persoalanmu?

MILT

Bagaimana aku seorang diri dapat menanggung kesesakanmu dan bebanmu serta perselisihanmu?

Shellabear 2011

Akan tetapi, bagaimana mungkin aku dapat memikul tanggung jawab atas kesusahanmu, bebanmu, dan perselisihanmu seorang diri?

AVB

Akan tetapi, bagaimana mungkin aku seorang diri dapat memikul tanggungjawab ke atas kesusahanmu, bebanmu, dan perselisihanmu?


TB ITL ©

Tetapi bagaimana
<0349>
seorang diri
<0905>
aku dapat memikul
<05375>
tanggung jawab atas kesusahanmu
<02960>
, atas bebanmu
<04853>
dan perkaramu
<07379>
?
TL ITL ©

Maka bagaimana
<0349>
gerangan aku seorang-orangku
<0905>
dapat menanggung
<05375>
segala keberatan
<02960>
dan tanggungan
<04853>
kamu dan segala perkara perselisihan
<07379>
kamu?
AYT ITL
Bagaimana
<0349>
aku sendirian
<0905>
menanggung
<05375>
bebanmu
<04853>
, kesusahan
<02960>
dan perselisihanmu
<07379>
.
AVB ITL
Akan tetapi, bagaimana mungkin
<0349>
aku seorang diri
<0905>
dapat memikul tanggungjawab
<05375>
ke atas kesusahanmu
<02960>
, bebanmu
<04853>
, dan perselisihanmu
<07379>
?
HEBREW
Mkbyrw
<07379>
Mkavmw
<04853>
Mkxrj
<02960>
ydbl
<0905>
ava
<05375>
hkya (1:12)
<0349>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi bagaimana seorang diri aku dapat memikul tanggung jawab atas kesusahanmu, atas bebanmu dan perkaramu?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=1&verse=12
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)