TB © |
"TUHAN, Allah kita, telah berfirman kepada kita |
AYT | “TUHAN, Allah kita, telah berbicara kepada kita di Gunung Horeb. Firman-Nya, ‘Kamu sudah cukup lama tinggal di gunung ini. |
TL © |
Bahwa Tuhan, Allah kita, telah berfirman kepada kita hampir dengan Horeb, demikian bunyinya: Sudah sampai lamanya kamu tetap tinggal hampir dengan gunung ini. |
BIS © |
"Waktu kita berada di Gunung Sinai, TUHAN Allah kita berkata, 'Kamu sudah cukup lama tinggal di gunung ini. |
TSI | “Dulu, ketika kita berada di gunung Sinai, TUHAN Allah kita berkata kepada kita, ‘Sudah cukup lama kalian tinggal di kaki gunung ini. |
MILT | "TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 kita, telah berfirman kepada kita di Horeb, dengan mengatakan: Kamu sudah cukup lama tinggal di gunung ini, |
Shellabear 2011 | "ALLAH, Tuhan kita, berfirman kepada kita di Horeb, demikian, Sudah cukup lama kamu tinggal di gunung ini. |
AVB | “TUHAN, Allah kita, berfirman kepada kita di Horeb, demikian, ‘Sudah cukup lama kamu tinggal di gunung ini. |
TB ITL © |
"TUHAN <03068> , Allah <0430> kita, telah berfirman <01696> kepada <0413> kita di Horeb <02722> , demikian <0559> : Telah cukup lama <07227> kamu tinggal <03427> di gunung <02022> ini .<02088> |
TL ITL © |
Bahwa Tuhan <03068> , Allah <0430> kita, telah berfirman <01696> kepada <0413> kita hampir dengan Horeb <02722> , demikian bunyinya <0559> : Sudah sampai lamanya <07227> kamu tetap tinggal <03427> hampir dengan gunung <02022> ini .<02088> |
AYT ITL | “TUHAN <03068> , Allah <0430> kita, telah berbicara <01696> kepada <0413> kita di Gunung Horeb <02722> . Firman-Nya <0559> , ‘Kamu sudah cukup lama <07227> tinggal <03427> di gunung <02022> ini <02088> . [ ]<00> |
AVB ITL | “TUHAN <03068> , Allah <0430> kita, berfirman <01696> kepada <0413> kita di Horeb <02722> , demikian, ‘Sudah cukup lama <07227> kamu tinggal <03427> di gunung <02022> ini <02088> . [ <0559> <00> |
TB+TSK (1974) © |
"TUHAN, Allah kita, telah berfirman kepada kita di Horeb 1 , demikian: Telah cukup lama kamu tinggal 2 di gunung ini. |