TB © |
satu tubuh, |
AYT | Hanya ada satu tubuh dan satu Roh, sama halnya ketika kamu dipanggil kepada satu harapan dari panggilanmu, |
TL © |
satu tubuh dan satu Roh seperti yang kamu sudah dipanggil di dalam satu pengharapan atas hal yang kamu sudah dipanggil itu; |
BIS © |
Hanya ada satu tubuh, dan satu Roh. Begitu juga kalian dipanggil untuk satu harapan yang sama. |
TSI | Kita masing-masing sudah menjadi anggota dari satu tubuh, yaitu tubuh Kristus. Kita diberi Roh Kudus yang sama, dan Allah sudah memanggil kita untuk memiliki pengharapan yang sama. |
MILT | Satu tubuh dan satu Roh, seperti juga kamu telah dipanggil di dalam satu pengharapan panggilanmu. |
Shellabear 2011 | Hanya ada satu tubuh dan satu Ruh -- sebagaimana kamu dipanggil kepada satu pengharapan ketika kamu dipanggil -- |
AVB | Kamu hendaklah satu tubuh dan satu Roh – sebagaimana kamu telah dipanggil dengan satu harapan panggilan itu – |
TB ITL © |
satu <1520> tubuh <4983> , dan <2532> satu <1520> Roh <4151> , sebagaimana <2531> kamu telah dipanggil <2564> kepada <1722> satu <1520> pengharapan <1680> yang terkandung dalam panggilanmu <2821> <5216> , [ ]<2532> |
TL ITL © |
satu <1520> tubuh <4983> dan <2532> satu <1520> Roh <4151> seperti <2531> yang kamu sudah dipanggil <2564> di <1722> dalam satu <1520> pengharapan <1680> atas hal yang kamu <5216> sudah dipanggil itu;<2821> |
AYT ITL | Hanya ada satu <1520> tubuh <4983> dan <2532> satu <1520> Roh <4151> , sama halnya <2531> ketika <2532> kamu dipanggil <2564> kepada <1722> satu <1520> harapan <1680> dari <3588> panggilanmu <2821> , [ ]<5216> |
AVB ITL | Kamu hendaklah satu <1520> tubuh <4983> dan <2532> satu <1520> Roh <4151> – sebagaimana <2531> kamu telah dipanggil <2564> dengan <1722> satu <1520> harapan <1680> panggilan <2821> itu – [ <2532> <5216> |
TB+TSK (1974) © |
satu 2 tubuh 1 , dan satu 1 2 Roh, sebagaimana 3 kamu telah dipanggil kepada satu 1 pengharapan yang terkandung dalam panggilanmu, |