TB © |
Tetapi sekarang di dalam Kristus Yesus kamu, yang dahulu |
AYT | Namun, sekarang, dalam Yesus Kristus, kamu yang dahulu sangat jauh telah dibawa menjadi dekat oleh darah Kristus. |
TL © |
Tetapi di dalam Kristus Yesus, kamu yang dahulu berjauhan, sekarang sudah didekatkan oleh darah Kristus. |
BIS © |
Tetapi sekarang, karena kalian sudah bersatu dengan Kristus Yesus, kalian yang dahulu jauh, telah didekatkan oleh kematian Kristus. |
TSI | Tetapi walaupun dulu kalian sangat jauh dari Allah, sekarang kalian sudah dibawa dekat kepada-Nya karena kalian bersatu dengan Kristus Yesus dan sudah disucikan melalui kurban darah-Nya. |
MILT | Namun sekarang, di dalam Kristus YESUS, kamu yang dahulu berjauhan sudah menjadi dekat oleh darah Kristus. |
Shellabear 2011 | Tetapi sekarang dalam Isa Al-Masih, kamu yang dahulu "jauh", sudah menjadi "dekat" oleh darah Al-Masih, |
AVB | Tetapi sekarang dalam Kristus Yesus, kamu yang dahulu jauh sudah dibawa dekat oleh darah Kristus. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> sekarang <3570> di dalam <1722> Kristus <5547> Yesus <2424> kamu <5210> , yang dahulu <4218> "jauh <3112> ", sudah menjadi <1096> "dekat <1451> " oleh <1722> darah <129> Kristus <5547> . [ ]<1510> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> di <1722> dalam Kristus <5547> Yesus <2424> , kamu <5210> yang dahulu <4218> berjauhan, sekarang <3112> sekarang <3570> sudah didekatkan <1451> oleh darah <129> Kristus .<5547> |
AYT ITL | Namun <1161> , sekarang <3570> , dalam <1722> Yesus <2424> Kristus <5547> , kamu <5210> yang <3588> dahulu <4218> sangat jauh <3112> telah dibawa menjadi <1096> dekat <1451> oleh <1722> darah <129> Kristus <5547> . [ ]<1510> |
AVB ITL | Tetapi <1161> sekarang <3570> dalam <1722> Kristus <5547> Yesus <2424> , kamu <5210> yang <3588> dahulu <4218> jauh <3112> sudah dibawa <1096> dekat <1451> oleh <1722> darah <129> Kristus <5547> . [ ]<1510> |
TB+TSK (1974) © |
2 Tetapi sekarang di dalam 1 Kristus Yesus kamu, yang dahulu "jauh", sudah menjadi 3 "dekat" oleh 1 darah Kristus. |