TB © |
Sebab tiap-tiap orang akan memikul tanggungannya |
AYT | Sebab, setiap orang harus menanggung bebannya sendiri. |
TL © |
Karena masing-masing akan menanggung bebannya sendiri. |
BIS © |
Sebab masing-masing orang harus memikul tanggung jawabnya sendiri. |
TSI | Karena setiap orang akan menghadap Allah dan mempertanggungjawabkan perbuatannya masing-masing. |
MILT | karena setiap orang akan menanggung tanggungannya sendiri. |
Shellabear 2011 | karena setiap orang harus memikul sendiri apa yang menjadi tanggung jawabnya. |
AVB | Sebabnya setiap orang akan menanggung bebannya sendiri. |
TB ITL © |
Sebab <1063> tiap-tiap orang <1538> akan memikul <941> tanggungannya <5413> sendiri .<2398> |
TL ITL © |
Karena <1063> masing-masing <1538> akan menanggung <941> bebannya <5413> sendiri .<2398> |
AYT ITL | Sebab <1063> , setiap orang <1538> harus <2398> menanggung <941> bebannya <5413> sendiri .<3588> |
AVB ITL | Sebabnya <1063> setiap orang <1538> akan menanggung <941> bebannya <5413> sendiri .<2398> |
GREEK | εκαστος <1538> A-NSM γαρ <1063> CONJ το <3588> T-ASN ιδιον <2398> A-ASM φορτιον <5413> N-ASN βαστασει <941> <5692> V-FAI-3S |
TB+TSK (1974) © |
1 Sebab tiap-tiap orang akan memikul tanggungannya sendiri. |