Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Galatia 6:10

TB ©

Karena itu, selama masih ada kesempatan bagi kita, marilah kita berbuat baik kepada semua orang, tetapi terutama kepada kawan-kawan kita seiman.

AYT

Karena itu, jika kita mendapat kesempatan, marilah kita berbuat baik kepada semua orang, khususnya kepada keluarga dalam iman.

TL ©

Sebab itu, sedang ada kesempatan pada kita, biarlah kita berbuat baik kepada orang sekalian, terutama sekali kepada segala saudara yang sama-sama beriman.

BIS ©

Jadi, selama ada kesempatan bagi kita, hendaklah kita berbuat baik kepada semua orang, terutama sekali kepada saudara-saudara kita yang seiman.

TSI

Oleh sebab itu, setiap ada kesempatan, marilah kita terus berbuat baik kepada semua orang, terutama kepada saudara-saudari seiman.

MILT

Oleh karena itu kemudian, selama kita masih mempunyai kesempatan, kita dapat mengerjakan yang baik kepada semua orang dan terutama kepada mereka yang sekeluarga dalam iman.

Shellabear 2011

Karena itu selama kita masih mempunyai kesempatan, hendaklah kita berbuat baik kepada semua orang, terlebih lagi kepada saudara-saudara kita yang seiman. Peringatan dan salam

AVB

Oleh itu, apabila ada peluang, kita haruslah berbuat baik kepada semua orang, lebih-lebih lagi saudara-saudara kita yang seiman.


TB ITL ©

Karena itu
<3767>
, selama masih ada
<2192>
kesempatan
<2540>
bagi kita, marilah kita berbuat
<2038>
baik
<18>
kepada
<4314>
semua orang
<3956>
, tetapi
<1161>
terutama
<3122>
kepada
<4314>
kawan-kawan
<3609>
kita seiman
<4102>
. [
<686>

<5613>
]
TL ITL ©

Sebab itu
<686>

<3767>
, sedang
<5613>
ada kesempatan
<2540>
pada
<2192>
kita, biarlah kita berbuat
<2038>
baik
<18>
kepada
<4314>
orang sekalian
<3956>
, terutama
<3122>

<1161>
sekali kepada
<4314>
segala saudara
<3609>
yang sama-sama beriman
<4102>
.
AYT ITL
Karena itu, jika
<686>
kita mendapat
<2192>
kesempatan
<2540>
, marilah kita berbuat
<2038>
baik
<18>
kepada
<4314>
semua orang
<3956>
, khususnya
<3122>
kepada
<4314>
keluarga
<3609>
dalam
<3588>
iman
<4102>
. [
<3767>

<5613>

<1161>
]
AVB ITL
Oleh itu
<686>
, apabila
<5613>
ada
<2192>
peluang
<2540>
, kita haruslah berbuat
<2038>
baik
<18>
kepada
<4314>
semua orang
<3956>
, lebih-lebih lagi
<3122>
saudara-saudara
<3609>
kita yang
<3588>
seiman
<4102>
. [
<3767>

<1161>

<4314>
]
GREEK
αρα
<686>
PRT
ουν
<3767>
CONJ
ως
<5613>
ADV
καιρον
<2540>
N-ASM
{VAR1: εχωμεν
<2192> <5725>
V-PAS-1P
} {VAR2: εχομεν
<2192> <5719>
V-PAI-1P
} εργαζωμεθα
<2038> <5741>
V-PNS-1P
το
<3588>
T-ASN
αγαθον
<18>
A-ASN
προς
<4314>
PREP
παντας
<3956>
A-APM
μαλιστα
<3122>
ADV
δε
<1161>
CONJ
προς
<4314>
PREP
τους
<3588>
T-APM
οικειους
<3609>
A-APM
της
<3588>
T-GSF
πιστεως
<4102>
N-GSF

TB ©

Karena itu, selama masih ada kesempatan bagi kita, marilah kita berbuat baik kepada semua orang, tetapi terutama kepada kawan-kawan kita seiman.

TB+TSK (1974) ©

Karena itu, selama masih ada kesempatan bagi kita, marilah kita berbuat baik kepada semua orang, tetapi terutama kepada kawan-kawan kita seiman.

Catatan Full Life

Gal 6:6-10 

Nas : Gal 6:6-10

Kewajiban semua orang yang diajarkan Firman Allah ialah membantu menyediakan tunjangan materi bagi mereka yang mengajar (1Kor 9:14; 1Tim 5:18). Mereka yang layak disokong adalah para gembala, pekerja, guru, penginjil dan misionaris yang setia (1Kor 9:14; 3Yoh 1:6-8). Menolak memberikan sokongan, jikalau kita mampu, berarti menabur dalam daging serta menuai kehancuran (ayat Gal 6:7-9). Memberi kepada mereka yang melayani Firman termasuk perbuatan baik terhadap mereka yang menjadi anggota keluarga orang beriman (ayat Gal 6:10); "apabila sudah datang waktunya kita akan menuai" (ayat Gal 6:9), baik pahala (Mat 10:41-42) maupun "hidup yang kekal" (ayat Gal 6:8).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=48&chapter=6&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)