TB © |
Selanjutnya janganlah ada orang yang menyusahkan aku, karena pada tubuhku ada tanda-tanda |
AYT | Akhirnya, jangan ada orang yang mempersulit aku karena aku membawa tanda-tanda Yesus dalam tubuhku. |
TL © |
Daripada masa ini janganlah barang seorang pun menyusahkan aku; karena pada tubuh aku ini ada parut-parut Yesus itu. |
BIS © |
Selanjutnya, janganlah seorang pun menyusahkan saya lagi, sebab pada tubuh saya ada bukti-bukti bahwa saya pengikut Yesus. |
TSI | Mulai sekarang, saya tidak peduli lagi pada celaan orang yang berkata, “Kamu tidak melayani Allah sehebat saya.” Karena bekas-bekas luka di tubuh saya ini merupakan tanda cap yang membuktikan bahwa saya adalah milik Tuhan Yesus yang melayani Dia. |
MILT | Selebihnya, biarlah tidak seorang pun memberikan kesusahan kepadaku, karena di dalam tubuhku aku membawa tanda-tanda milik Tuhan YESUS. |
Shellabear 2011 | Akhirnya, jangan seorang pun menyusahkan aku, karena pada tubuhku kubawa bekas-bekas luka Isa. |
AVB | Akhir kata, janganlah sesiapa menyusahkan aku, kerana pada tubuhku ada parut-parut Yesus. |
TB ITL © |
Selanjutnya <3064> janganlah <3367> ada orang yang menyusahkan <3930> aku <1473> , karena <1063> pada <1722> tubuhku <4983> <3450> ada <941> tanda-tanda milik <4742> Yesus <2424> . [ <2873> <3427> |
TL ITL © |
Daripada masa ini <3064> janganlah barang seorang pun <3367> menyusahkan <3930> aku <1473> ; karena <1063> pada <1722> tubuh <4983> aku <3450> ini ada <941> parut-parut <4742> Yesus itu.<2424> |
AYT ITL | Akhirnya <3064> , jangan ada orang <3367> yang <3588> mempersulit <2873> <3930> aku <1473> karena <1063> aku membawa <941> tanda-tanda <4742> Yesus <2424> dalam <1722> tubuhku <4983> . [ <3427> <3450> |
AVB ITL | Akhir kata <3064> , janganlah sesiapa <3367> menyusahkan <3930> aku <1473> , kerana <1063> pada <1722> tubuhku <4983> ada <941> parut-parut <4742> Yesus <2424> . [ <2873> <3427> <3450> |
TB+TSK (1974) © |
Selanjutnya janganlah ada orang yang menyusahkan 1 aku 2 , karena pada tubuhku ada 2 tanda-tanda milik Yesus. |