Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Galatians 4:17

NETBible

They court you eagerly, but for no good purpose; they want to exclude you, so that you would seek them eagerly.

NASB ©

They eagerly seek you, not commendably, but they wish to shut you out so that you will seek them.

HCSB

They are enthusiastic about you, but not for any good. Instead, they want to isolate you so you will be enthusiastic about them.

LEB

They zealously seek you, not commendably, but they want to exclude you, in order that you may seek them [zealously].

NIV ©

Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us , so that you may be zealous for them.

ESV

They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.

NRSV ©

They make much of you, but for no good purpose; they want to exclude you, so that you may make much of them.

REB

Others are lavishing attention on you, but without sincerity: what they really want is to isolate you so that you may lavish attention on them.

NKJV ©

They zealously court you, but for no good; yes, they want to exclude you, that you may be zealous for them.

KJV

They zealously affect you, [but] not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.


KJV
They zealously affect
<2206> (5719)
you
<5209>_,
[but] not
<3756>
well
<2573>_;
yea
<235>_,
they would
<2309> (5719)
exclude
<1576> (5658)
you
<5209>_,
that
<2443>
ye might affect
<2206> (5725)
them
<846>_.
{exclude you: or, exclude us}
NASB ©

They eagerly
<2206>
seek
<2206>
you, not commendably
<2573>
, but they wish
<2309>
to shut
<1576>
you out so
<2443>
that you will seek
<2206>
them.
NET [draft] ITL
They court
<2206>
you
<5209>
eagerly
<2206>
, but
<235>
for no
<3756>
good
<2573>
purpose; they want
<2309>
to exclude
<1576>
you
<5209>
, so that
<2443>
you would seek
<2206>
them
<846>
eagerly
<2206>
.

NETBible

They court you eagerly, but for no good purpose; they want to exclude you, so that you would seek them eagerly.

NET Notes

tn Or “They are zealous for you.”

tn Or “but not commendably” (BDAG 505 s.v. καλῶς 2).

tn Or “so that you would be zealous.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=48&chapter=4&verse=17
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)