Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Korintus 8:17

TB ©

Memang ia menyambut anjuran kami, tetapi dalam kesungguhannya yang besar itu ia dengan sukarela pergi kepada kamu.

AYT

Sebab, Ia tidak hanya menerima anjuran kami, tetapi dengan kesungguhannya yang besar, ia datang kepadamu atas kehendaknya sendiri.

TL ©

Karena sesungguhnya ia telah menerima nasehat kami, dan sedang dirinya sangat usaha, pergilah ia kepada kamu dengan kehendaknya sendiri.

BIS ©

Sebab Titus bukan saja rela memenuhi permintaan kami, tetapi ia juga begitu giat hendak menolong kalian sampai atas kemauannya sendiri ia memutuskan untuk pergi kepadamu.

TSI

Terbukti sewaktu kami meminta dia mengunjungi kalian lagi, dia senang sekali, bahkan sebelum kami minta pun dia sudah ingin dan berencana pergi menemui kalian.

MILT

Sebab, ia memang telah menerima penghiburan, dan karena sebagai orang yang tekun, dia rela pergi kepada kamu.

Shellabear 2011

Ia menerima anjuran kami. Bahkan karena hasratnya yang begitu kuat, ia datang kepadamu atas kehendaknya sendiri.

AVB

Titus menerima permintaan kami, malah dengan kehendaknya sendiri pergi mengunjungimu.


TB ITL ©

Memang
<3303>
ia menyambut
<1209>
anjuran
<3874>
kami, tetapi
<1161>
dalam kesungguhannya
<4705>
yang besar itu ia dengan sukarela
<830>
pergi
<1831>
kepada
<4314>
kamu
<5209>
. [
<3754>

<5225>
]
TL ITL ©

Karena
<3754>
sesungguhnya
<3303>
ia telah menerima
<1209>
nasehat
<3874>
kami, dan sedang
<1161>
dirinya sangat usaha
<4705>
, pergilah
<1831>
ia kepada
<4314>
kamu
<5209>
dengan kehendaknya sendiri
<830>
.
AYT ITL
Sebab
<3754>
, Ia tidak hanya
<3303>
menerima
<1209>
anjuran
<4705>
kami, tetapi
<1161>
dengan kesungguhannya yang besar
<3874>
, ia datang
<1831>
kepadamu
<4314>

<5209>
atas kehendaknya sendiri
<830>
. [
<5225>
]
AVB ITL
Titus menerima
<1209>
permintaan
<4705>
kami, malah
<1161>
dengan kehendaknya sendiri
<830>
pergi
<1831>
mengunjungimu
<4314>

<5209>
. [
<3754>

<3303>

<3874>

<5225>
]
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
μεν
<3303>
PRT
παρακλησιν
<3874>
N-ASF
εδεξατο
<1209> <5662>
V-ADI-3S
σπουδαιοτερος
<4705>
A-NSM-C
δε
<1161>
CONJ
υπαρχων
<5225> <5723>
V-PAP-NSM
αυθαιρετος
<830>
A-NSM
εξηλθεν
<1831> <5627>
V-2AAI-3S
προς
<4314>
PREP
υμας
<5209>
P-2AP

TB ©

Memang ia menyambut anjuran kami, tetapi dalam kesungguhannya yang besar itu ia dengan sukarela pergi kepada kamu.

TB+TSK (1974) ©

Memang ia menyambut anjuran kami, tetapi dalam kesungguhannya yang besar itu ia dengan sukarela pergi kepada kamu.

Catatan Full Life

2Kor 8:1--10:14 

Nas : 2Kor 8:1-9:15

Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa

(lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut).

[atau ref. 2Kor 8:2]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=47&chapter=8&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)