Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Korintus 8:15

TB ©

Seperti ada tertulis: "Orang yang mengumpulkan banyak, tidak kelebihan dan orang yang mengumpulkan sedikit, tidak kekurangan."

AYT

Seperti yang tertulis dalam Kitab Suci, “Orang yang mengumpulkan banyak, tidak kelebihan dan orang yang mengumpulkan sedikit, tidak kekurangan.”

TL ©

sebagaimana yang tersurat: Bahwa orang yang beroleh banyak itu tiada berlebih, dan yang beroleh sedikit tiada berkekurangan.

BIS ©

Dalam Alkitab tertulis, "Orang yang berpenghasilan banyak, tidak berkelebihan, dan orang yang berpenghasilan sedikit, tidak berkekurangan."

TSI

Dengan demikian terjadilah seperti yang tertulis dalam Kitab Suci, “Pada waktu itu, orang-orang yang mengumpulkan banyak manna tidak kelebihan, dan yang mengumpulkan sedikit tidak kekurangan.”

MILT

sebagaimana telah tertulis, "Siapa yang mengumpulkan banyak, tidak berkelebihan, dan siapa yang mengumpulkan sedikit, tidak berkekurangan."

Shellabear 2011

seperti telah tertulis, "Orang yang memperoleh banyak, tidak berkelebihan; orang yang memperoleh sedikit, tidak berkekurangan."

AVB

seperti yang telah tersurat, “Orang yang memungut banyak tidak berlebihan, dan orang yang memungut sedikit tidak kekurangan.”


TB ITL ©

Seperti
<2531>
ada tertulis
<1125>
: "Orang yang mengumpulkan banyak
<4183>
, tidak
<3756>
kelebihan
<4121>
dan
<2532>
orang yang mengumpulkan sedikit
<3641>
, tidak
<3756>
kekurangan
<1641>
."
TL ITL ©

sebagaimana
<2531>
yang tersurat
<1125>
: Bahwa orang yang beroleh banyak
<4183>
itu tiada
<3756>
berlebih
<4121>
, dan
<2532>
yang beroleh sedikit
<3641>
tiada
<3756>
berkekurangan
<1641>
.
AYT ITL
Seperti
<2531>
yang tertulis
<1125>
dalam Kitab Suci, "Orang yang
<3588>
mengumpulkan banyak
<4183>
, tidak
<3756>
kelebihan
<4121>
dan
<2532>
orang
<3588>
yang
<3588>
mengumpulkan sedikit
<3641>
, tidak
<3756>
kekurangan
<1641>
."
AVB ITL
seperti
<2531>
yang telah tersurat
<1125>
, “Orang yang
<3588>
memungut banyak
<4183>
tidak
<3756>
berlebihan
<4121>
, dan
<2532>
orang yang
<3588>
memungut sedikit
<3641>
tidak
<3756>
kekurangan
<1641>
.”
GREEK
καθως
<2531>
ADV
γεγραπται
<1125> <5769>
V-RPI-3S
ο
<3588>
T-NSM
το
<3588>
T-ASN
πολυ
<4183>
A-ASN
ουκ
<3756>
PRT-N
επλεονασεν
<4121> <5656>
V-AAI-3S
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
το
<3588>
T-ASN
ολιγον
<3641>
A-ASN
ουκ
<3756>
PRT-N
ηλαττονησεν
<1641> <5656>
V-AAI-3S

TB ©

Seperti ada tertulis: "Orang yang mengumpulkan banyak, tidak kelebihan dan orang yang mengumpulkan sedikit, tidak kekurangan."

TB+TSK (1974) ©

Seperti ada tertulis: "Orang yang mengumpulkan banyak, tidak kelebihan dan orang yang mengumpulkan sedikit, tidak kekurangan."

Catatan Full Life

2Kor 8:1--10:14 

Nas : 2Kor 8:1-9:15

Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa

(lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut).

[atau ref. 2Kor 8:2]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=47&chapter=8&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)